本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
aurora [04:31] |
00:20.69 | まだ幼い弱虫 あたしは雛鳥 | 我是一只雏鸟 还是个小家伙 |
00:25.50 | 真っ黒黒けで 煤けてる | 被浓烟熏得一片乌黑 |
00:29.67 | 仰ぎたみた頭上の 空はみにくく | 抬头仰望见得的天宇 是如此辽阔 |
00:34.22 | ずっと 広がっていた | 难以遥望其深处 |
00:38.10 | ||
00:38.72 | 煮えたお鍋の上 赤毛の猫走る | 滚烫的铁釜之上 赤色的猫咪奔跑着 |
00:43.67 | 追いかけっこしては しかられた | (与我)追跑嬉戏着 尽管受到了呵责 |
00:47.87 | カーテンたなびいて 隠れんぼした | (两人)又拖拽着帘幕 玩起了捉迷藏 |
00:52.31 | 笑い声は遠く | 欢笑之声 自远方传来 |
00:55.88 | ||
00:56.11 | 揺れるオーロラ 遥か向こう側 あなたの瞳は | 那道极光摇曳着 遥远彼方的你的眼眸也 |
01:05.20 | キラキラ 輝いてみえた 世界は 遠く掴めない | 闪耀着光芒 所见得的世界 是如此渺远 无法握住 |
01:16.90 | ||
01:30.56 | 神さまは言いました 空を見たくないか | 神明如此谕示 你不想眺望苍穹吗? |
01:35.26 | 高く飛べるようにしてやると | 我定要在这片天空展翅翱翔 |
01:39.38 | 世界の片隅まで 望んだ景色 | 望尽世界每一个角落的景色 |
01:43.84 | 神さまの言うとおり | 有如神明所言那般 |
01:47.72 | ||
01:48.84 | 素敵な力で あたしが今度こそ | 凭依这超凡之力 这回我一定要 |
01:53.23 | あなた幸せにしてあげる | 给你带来幸福 |
01:57.30 | もう誰にも責めたり邪魔出来ないように | 为了不让任何家伙来打搅(我们) |
02:02.00 | 何もかもを壊すの | 便将世间万物 |
02:11.30 | 世界すべてを | 尽数破坏 |
02:18.00 | ||
02:27.57 | 「どうして」 | “为何?” |
02:28.50 | ||
02:28.59 | ふいに オーロラ 消えて錆び付いた 止まない雨降り | 那道极光 于不意间遍布锈迹 几近消散 霏霏淫雨 倾注不断 |
02:37.75 | あたし こんなに強くなったのに 笑ってほしいのに | 明明我现在如此强大 也想面露笑靥啊 |
02:46.00 | ||
02:46.29 | 同じ三つの目でも | 即便是 以这协同的三眼凝望 |
02:50.65 | あたしは何も見えない | 可我也什么都 看不到啊..... |
02:55.00 | ごめんなさい あたし | 抱歉.....如今 |
02:57.95 | 煤けた羽 今も弱いまま | 我熏黑的翅膀 依然是这般孱弱 |
03:05.56 | ||
03:05.78 | あたし まだ弱虫 みにくい空の下 | 我仍是一个胆小鬼 在这难以远望的天穹下 |
03:10.10 | 真っ黒黒けの 傷だらけ | 满身皆是乌黑的疮痍 |
03:14.31 | 毎日何か思い生きてたよ うな | 是思索着什么东西 度过这些许时光的呢? |
03:18.81 | もう思い出せない | 早已无从忆起 |
03:23.38 | わからないまま | 我依然懵懂无知 |
03:28.00 | ||
03:28.25 | やがて オーロラ 淡く 熔けていく すべて 消し去って | 最终 那道极光 也渐渐消散淡去 什么也没留下呢 |
03:39.00 | あの日の記憶 何歩歩いても忘れたりしないわ | 那一天的记忆 不论走了多久 我都不会忘怀 |
03:47.46 | ||
03:47.70 | サブタレイニアンローズ | 幽深地底的蔷薇 |
03:51.95 | 神様さえも 届かない | 即便神明也无法触及 |
03:56.41 | あたしがここの太陽になるわ | 我将会成为这里的太阳 |
04:01.60 | 虹も架けて行く | 这将会架起彩虹 |
04:05.60 | ||
04:05.68 | 空はここにある | 这将有着自己的天空 |