本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
inanimateness [05:00]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
inanimateness
|
00:05.14 | 白と黒 目に翳す秘密 | 在黑白色的眼睛中 所遮掩的秘密 |
00:11.85 | 気付いてる? | 您注意到了吗? |
00:14.76 | 操られている? | 是被您操纵着吗? |
00:18.54 | 赤と青 解けない罪 | 红与青之间 无法消除的罪孽 |
00:25.34 | 二度と―… | 再也无法动弹了 |
00:29.05 | 動けずサヨナラ | 所以『再见了』 |
00:34.75 | ||
01:02.22 | 痛みすら掻き消す | 将疼痛与知觉消去 |
01:08.94 | カンペキな器で | 成为您完美的干将 |
01:15.29 | 捧げた忠義 | 为您奉上我的忠诚 |
01:17.80 | 意思は宿り | 这便是我的一生的归宿 |
01:22.85 | 貴方だけ | 这双红宝石般的双眼 |
01:26.15 | 見つめている | |
01:27.78 | 紅玉の瞳 | 仅仅只注视着您 |
01:32.30 | ||
01:34.72 | 苦しくてこんなにも遠い | 无畏艰巨 |
01:41.42 | 数千の中の一だけど | 于您万千『人偶军团』之一的我 |
01:48.20 | 果たすまで朽ちるまで往く | 待到『使命』完成 便向走向衰亡 |
01:54.92 | 居場所在るなら常しえ | 若还有能停留我之地 便永远存于此 |
02:04.70 | ||
02:16.55 | 「私の言葉だけ必要とすればいい」 | 「我的言语能为您传达就好了」 |
02:29.55 | 染まった正義 | 为您而染上正义之名 |
02:32.10 | 意味は歪み | 实非本意 |
02:37.12 | 貴方しか | 这双红玉般的双眼 |
02:40.07 | 見えていない | |
02:42.10 | 紅玉の瞳 | 再无法看见您的身影了 |
02:46.60 | ||
02:49.05 | 白と黒 目に翳す秘密 | 黑白色的眼睛中 所掩饰的秘密 |
02:55.85 | 気付いてる | 您注意到了吗? |
02:58.76 | 代わりなどきっと | 我会一直等到偿还的一刻 |
03:02.52 | 幾らでも居るんだと | 不管多久 我都伴随您身边 |
03:08.99 でも… | 但是... | |
03:09.34 | 居場所無いなら | 如果连这生存之地也失去的话 |
03:15.65 | 「ドウシテ?」 | 「我该怎么办呢?」 |
03:20.50 | ||
03:43.28 | 貴方には数千の一も | 您的千万『人偶』其中 |
03:49.95 | 私には唯一の一で | 我是您的唯一 |
03:56.62 | この命 捧げる為に | 为您身先士卒 |
04:03.48 | 創られてても | 即便是再有来世 |
04:09.45 | ||
04:10.20 | 苦しくてこんなにも遠い | 不曾有过畏惧 |
04:16.88 | 最初から其の目にはいつも | 从最开始的那刻起 |
04:23.70 | 白と黒 解けないなら | 一直隐于眼中的黑与白秘密 若不能解开的话 |
04:30.40 | 全て壊して | 那么一切都将崩坏 |
04:36.79 | サヨナラ | 所以『再见了』 我亲爱的爱丽丝 |