本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
上海胡蝶飯店 [04:41] | |
Other Versions (click to show/hide) | |
上海胡蝶飯店
| |
上海胡蝶飯店 feat.あやぽんず*
|
00:30.29 | 千年郷の居に そびえるパイプライン | 久居悠久之乡 渠道卓然屹立 |
00:36.73 | まるで三不管 帰れはしない | 全然法外之地 但也无处可归 |
00:44.85 | 迷い込んだ先は 理想なんかじゃなくて | 于此间迷失之前 可没有什么理想 |
00:51.25 | 後悔なんてさせない(どうぞ) | 可不能让你后悔哦(请) |
00:55.34 | 幸せになってね? | 要变得幸福呐? |
00:57.89 | 慎ましげに 選んだ茶器の傍らで | 小心谨慎 在挑选好的茶器的一旁 |
01:03.94 | 酸性の雨に打たれつつ 蠱惑の甘い夢が開くわ | 被那酸雨不停地淋着 迷醉的美梦 就此开幕 |
01:10.60 | 追い求めた桃源郷 ようこそおいでませ | 不断追寻着的世外桃源 敬 请 光 临! |
01:16.68 | もう意地悪な猫はいないから | 恶作剧的猫咪 已经不在了呢 |
01:19.98 | 飲んで 騒いで 抱いて 狂って | 畅饮着 躁动着 紧抱着 疯狂着 |
01:23.54 | つまらない現世からは おさらばらば | 向那无聊的现世 大 声 再 见! |
01:29.98 | 醒めない夢の世界を目指せ | 以永不醒觉的梦之世界为目的地 大步前进吧 |
01:46.13 | 盛った舌を出して 次から次求め | 伸出盛满东西的舌头 一次又一次地寻求 |
01:52.60 | 満足しないなんて 効率度外視 | 将所谓“效率”置之度外 诸如无法满足之事 |
01:59.06 | 一度目は偶然 二度目は運命でも | 若第一次是偶然 第二次是命运的话 |
02:05.48 | 三度目からは論外(五里霧中 有象無象) | 第三次可就另当别论了! (如堕于五里雾中 万事万物皆有之) |
02:10.95 | でも もっと 欲望の淵を見せて | 但是呢 我想更多地窥探 欲望的深渊 |
02:15.01 | 迷い込んだなんて 嘘つき顔見せて | 看着那虚伪的表情 并沉迷其中什么的 |
02:21.29 | 猫なで声で縋り さかしまな尻尾振る | 耳畔传来猫咪的声音 不合常理地摇着尾巴 |
02:27.87 | 嗚呼 恋い焦がれて幸福論 良い夢を見たでしょ? | 呜哇 甘美甜蜜的恋慕幸福之论 是梦见美梦了吧? |
02:34.14 | 降り注ぐ幸せからは | 从天而降的幸福 即是 |
02:37.39 | もがいて 奪って 泣いて 嬲って | 翻滚 夺取 哭泣 摈弃 |
02:41.02 | この扉をくぐる者は 希望を持て | 将这扇门关闭之人 手中秉持着希望 |
02:47.43 | 終わる事無く宴は続く | 终结什么的 完全没有啊 这宴席依然会继续下去 |
03:05.20 | あの時の笑顔だった君には | 你那时的笑容 |
03:11.76 | もう二度と会えはしないだろうけど | 已经无法见到第二次了吧 |
03:18.17 | 足に縋りつく 君の事二度と忘れないさ | 追逐着你的脚步 亦无法忘却你的身影 |
03:24.56 | 夢を見るのなら 自分の世界だけにしたら? | 要是做梦的话 不妨只在自己的世界里做吧? |
03:36.93 | 詰み上がった桃源郷 皆に撒くのでしょう? | 聚沙成塔的桃源乡 会向大家传达(美好)的吧 |
03:42.83 | 後ろ髪を引かれようとも | 被飘扬的秀发所吸引 |
03:46.03 | 縋り 吸い 狂い 止められない | 追随着 牵引着 狂乱着 停不下来啊 |
03:49.70 | 幸せとはなんだろうか 迷い続けて | 依然是困惑不解 幸福到底是个什么东西啊 |
03:56.10 | 曖昧で 廃退な夢に | 在暧昧又颓废的梦中 |
03:59.11 | 錆びついた赤いネオンが舞う | 飞舞着 连结不断的赤色霓虹 |
04:10.00 | 嗚呼 最後に残るのは幸福論 | 呜哇 最后留下的 是那幸福理论 |
04:13.00 | 効能は据え置き | 作用?不过是搁置罢了 |