• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:滄海遺珠 ~ The Moon of the Sea

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

  • Lyrics Language:日文
  • Lyrics Translation:YammMatsuki (中文)


青く透き通る あの海に
在蔚蓝澄澈的那片大海
泣いているの
我依然在落寞地哭泣
長い時の中 波のように
看时光无垠若波光粼粼
過ぎてゆく
却只能虚度这光阴
繰り返し
日复一日 循环往复
オカリナを吹いてる
吹奏你赠予我的陶笛
尽きない思い
耳畔可曾听到
まだ聞こえるの
这绵延不绝的思念
あの頃のまま
今夜亦一如往昔
永遠に輝くの
永远皎洁的明月啊
月に祈りを
请接受我献给您的这份不变祈冀
捧げるように
色に染まらない
我依然在远处守望着
滄海の遺珠(このほし)を
那一色不染的沧海之遗珠
眺めていた
尽管往事已模糊如梦境
それが霞む夢でも
我却依然心系于你
   きみと繫いでる
揺るがない
在那恒久不变的誓愿与记忆之中
願いと記憶から
深沉的音色不断堆积沉淀回荡
積み重なった深い音色が
哀哀袅袅复喑喑
哀しく響く
发自灵魂深处
心の底から
相信着总有一天能够再遇见你
出逢えることを信じてた
幾千の月日が流れても
岁岁年年日月如流水
運命の糸を絡み合おう
命运的红线仍旧将你我联结
 廻り会うため
为了重逢的那一天
闇を抱きしめて
现在我拥抱这黑夜
今も祈りを捧げ続けよう
一如往昔地献上爱的祈愿