本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
物語ニ少女ハ生キル [04:42]
| |
Other Versions (click to show/hide) | |
物語ニ少女ハ生キル
| |
物語ニ少女ハ生キル [06:44]
|
00:28.11 | 命の欠片達に寄り添って過ごしている日々を | 依靠着生命碎片而度过的日子 |
00:41.76 | 脅かすのは誰? | 是谁迫使的呢? |
00:47.52 | 私の心に入らないで。 | 请不要进入我的心。 |
00:55.15 | ||
00:55.74 | こんなにいたぶり苦しめるのなら。 | 若是要深受这样的痛苦。 |
01:09.34 | ||
01:09.53 | 踊り狂う宴の始まりかしら。 | 跳舞狂欢的宴会已经开始了。 |
01:15.01 | 手放したりしないわ。 | 不能给你的啊。 |
01:19.19 | 大切な私の欠片たちだもの。 | 那些是我重要的碎片。 |
01:23.95 | あなたの腕の中で目覚めた物語はきっとあなたを呪うわ。 | 在你手臂中苏醒的故事定必诅咒你。 |
01:33.79 | 私という主失えば。 | 如果我失去主人的话。 |
01:39.19 | ||
02:05.25 | 安らぎを求め、微笑んでいられる場所なのに。 | 只是为求安稳、寻找能够含着微笑的地方。 |
02:19.04 | どうして邪魔するの? | 为什么要妨碍着? |
02:24.88 | 私の心を奪っていくの。 | 而夺走我的心啊。 |
02:32.33 | ||
02:33.44 | あなたが死んでも、私は生きてる。 | 就算你死了、我也会活着。 |
02:46.88 | ||
02:47.33 | それでも、今向かい合うこの瞬間、この時間。 | 即使如此、现在面对相遇的这个瞬间、这个时候。 |
02:54.29 | あなたも私も同じ空間に生きているのよ。 | 你我也在相同的空间生存着啊。 |
03:01.35 | 大切な宝物たちを返して。 | 把重要的宝物还给我。 |
03:06.58 | あなたにはけして分からない。 | 你是绝对不明白的。 |
03:11.29 | 胸に詰まったこの苦しみは。 | 在这心口积存着的这份痛苦。 |
03:17.62 | ||
03:44.07 | 憎しみと辛さ、抱いて横たわるの。 | 憎恶及痛苦、相拥而躺卧着。 |
03:53.23 | あなたは何故…。 | 你为什么…。 |
03:58.67 | 物語と夢紡ぎ合う、私から引き裂くの。 | 故事与梦境相连着、将我四分五裂。 |