本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
Born to love you [06:04]
|
00:18.76 | 誰よりもまず、あなたに会いたかった。 | 来到世上后我想见到的第一个人,就是你呀。 |
00:31.67 | そうすれば、きっと、わたしのことをわかってくれるから。 | 这样一来,你一定就能,明白我吧? |
00:46.85 | そうしたら、もういちど、はじめよう。わたしたちの家族を。 | 然后呢,再一次开始吧,组成属于我们的家庭。 |
01:00.32 | 言葉ではもう、伝えることはできないけど、わたしたちに言葉はいらない。 | 虽然我已经,无法用言语传达,但是你我之间根本不需要言语。 |
00:19.30 | —I was born to love you. | —我生来便是为了爱你。 |
01:23.58 | 百万のただいまよりも、力ある、「 | 那份「 |
01:33.01 | 恋焦がれるようにただ、まっすぐに。 | 只想像坠入情网一般,单刀直入地。 |
01:39.76 | 無限に破壊力を増して、ぶつけたい。 | 无限度地增加破坏力,用那砸中你。 |
01:46.43 | ここが、かえるべきところだって、 | 这里就是,我该回到的地方, |
01:53.05 | わたしにはわかっているんだ。 | 这一点我是明白的。 |
01:59.54 | だから、もう一度、 | 所以,请再一次,赐予我 |
02:23.65 | なくしたものを、数えて過ごしていくより、 | 与其天天数着失去之物、浑然度日, |
02:36.95 | ひとつ、ひとつを、手を取り合って、ゆっくりと積み上げていこう。 | 不如牵起手来,一点一点,慢慢积累起来吧。 |
02:51.84 | そうしたら、もういちど、はじめよう。わたしたちの家族を。 | 然后呢,再一次开始吧,组成属于我们的家庭。 |
03:05.30 | 同じようには、伝えることはできないけど、この気持ちは何一つ変わらない。 | 虽然我不能,以和你相同的方式传达,但是这份感情未曾有半点变化。 |
03:23.91 | —I was born to be with you. | —我生来便是为了陪伴你。 |
03:28.37 | 百万のただいまよりも、威力ある、「 | 那份「 |
03:37.72 | 恋焦がれるようにただ、純粋に。 | 只想像坠入情网一般,无比纯粹地。 |
03:44.57 | 爆弾のように、炸裂させたい。 | 让那像炸弹一样,爆发炸裂。 |
03:51.52 | ここが、いるべきところだって、 | 这里就是,我应该在的地方, |
03:57.78 | わたしにはわかっているんだ。 | 这一点我是明白的。 |
04:12.54 | だから、もう一度、 | 所以,请再一次,赐予我 |
04:17.70 | はじめから、もういちど。 | 从头开始,再来一次。 |
04:36.45 | こんどはずっとそばにいられるように。 | 这次我一定能一直待在你身边。 |
04:36.45 | —I was born to love you. | —我生来便是为了爱你。 |
04:40.73 | 百万のただいまよりも、正直な、「 | 那份「 |
04:50.39 | 恋焦がれるように、力の限り。 | 只想像坠入情网一般,竭尽全力地。 |
04:56.89 | 致命的なまでにと、叩き付けたい。 | 将那狠狠扔向你,造成致命一击。 |
05:03.77 | ここが、かえるべきところだって、 | 这里就是,我该回到的地方, |
05:10.08 | わたしにはわかっているんだ。 | 这一点我是明白的。 |
05:16.47 | だから、もう一度、 | 所以,请再一次,赐予我 |
05:24.77 | —もう一度、愛をください。 | —请再一次,赐予我爱吧。 |