本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
THE SHOW [03:57] | |
Other Versions (click to show/hide) | |
THE SHOW English Ver
| |
THE SHOW
|
00:00.10 | Let's play our revenge beats! | 让复仇之音震响吧! |
00:13.17 | ─We'll punish foolish people and grab our freedom.─ | -我们将惩处那些愚蠢的人 夺回我们的自由- |
00:23.50 | ||
00:23.51 | 想像したんだ 奥に眠り込む私を創る鼓動のリズム | 回想起 将我从沉寂中唤醒的 那鼓动的节拍 |
00:34.25 | そうやって騒音な言葉かき集めたら | 如果是这样的话 将那声响收集 |
00:39.77 | きっと有りもしない楽園になる | 定能建成那虚无缥缈的乐园吧 |
00:44.88 | ああ 落ちてゆく 負の結界 | 啊! 那倒立的世界开始坠落了! |
00:50.38 | 始めましょう まだ誰もが知らない | 开始吧! 任何人都未曾涉足的 |
00:54.48 | 世界の one's death throes 響く My Shout | 世界的终焉 响彻吧! 我的呐喊! |
01:00.00 | ||
01:00.56 | 壊せ!叫べ 廃れた声で | 破坏殆尽! 呐喊吧! 用微弱的声响! |
01:05.66 | 止むことのない解放戦 なぞる Pristine Beats | 无人能挡的解放之战!奏响着 原初的节拍! |
01:11.89 | 集う使者へと示せ 今あなたの背中 | 向汇集的人们展示 在你们身后 |
01:16.70 | 引きずり出すわ 私の全て見て THE SHOW | 将展现出 我所见的一切 THE SHOW! |
01:22.51 | ||
01:32.90 | 愛想の足りない私 | 讨厌自己的我 |
01:36.73 | いつもの形なんて外へ置き去りにしたの | 将我曾经的依凭 弃置在外 |
01:43.65 | そう、だって固い自由なんて嫌でしょ | 因为讨厌那样的死板的自由 |
01:49.15 | きっとあなただってそう思ってるわ | 你也一定会这样想吧 |
01:54.15 | さあ 巻き起こせ 蒼の神風 | 那么 扬起这青色的神风 |
01:59.94 | 始めましょう 今打ち消す結界 | 开始吧 现在就越过结界 |
02:03.98 | 私の Soul Beats Night 引き裂く wall | 我的灵魂震慑黑夜 将隔阂撕裂 |
02:09.61 | ||
02:09.69 | 壊せ!叫べ 廃れた声で | 破坏殆尽! 呐喊吧! 用微弱的声响! |
02:15.08 | そして消し去る防衛戦 唸る Pristine Beats | 接下来是消失不见的防御战 嘶吼着的 原初的节拍 |
02:21.00 | 嗤う世界へ示せ 今見ている光景 | 嗤笑着 像世界展示 如今的这份光景 |
02:28.14 | わからないなら教えてあげる、いい? THE SHOW | 如果你不知道的话 让我来告诉你吧 好么? THE SHOW! |
02:31.85 | ||
02:31.92 | ─Only noble soul are retaine in the memory.─ | -唯有高尚的灵魂能被世人铭记- |
02:42.72 | ||
03:03.19 | 壊せ!叫べ 廃れた声で | 破坏殆尽! 呐喊吧! 用微弱的声响! |
03:08.55 | 止むことのない解放戦 なぞる Pristine Beats | 无人能挡的解放之战!奏响着的 原初的节拍 |
03:14.84 | 集う使者へと示せ 今あなたの背中 | 想聚集起来的 在你们身后 |
03:19.78 | 引きずり出すわ 私の全て見て THE SHOW in life | 将展现出 我所见的一切 THE SHOW!在生命中… |
03:32.60 | ||
03:36.20 | ─We'll punish foolish people and grab our freedom.─ | -我们将惩处那些愚蠢的人 夺回我们的自由- |
00:00.00 | Let’s play our revenge beats! | 奏起我们的复仇节拍吧! |
00:13.62 | -We’ll punish foolish people and grab our freedom. | —我们将惩罚愚蠢之人,而紧握我们的自由— |
00:23.98 | I remember The cruel treatment which they did to me, yeah, | 我仍记得他们对我的残酷对待。 |
00:29.16 | Their voices were simply disgusting. And I kept, | 他们的声音仅仅令人作呕。 |
00:34.36 | oh my hatred, my hatred in my heart for longlong time | 我保存在心中的那些仇恨已有多时。 |
00:39.89 | finally I desire world without them. | 最终我渴望他们不复存在于此世。 |
00:45.12 | Human decision leads to The nega-tive chain, | 人们的决定引起了负面的拘束。 |
00:50.86 | Let us get going. someone’s death throes has come to be hear, | 让我们出发。不知从何而来的某人死亡时候的痛苦声已被听到 |
00:55.19 | out of nowhere, Now Listen, To My Shout! | 现在来听听吧,我的高喊声! |
01:00.58 | Break rules now! Keep Shouting, until my voice go hoarse | 打破规则吧!继续高喊着,直到我的声音变得嘶哑。 |
01:06.42 | The liberation, Ra-ra-ra-rage on, Playing Pristine Beats. | 自由,肆虐着,演奏着原始的节拍。 |
01:12.26 | Make a show of our force I will not allow you to just sit | 显示我们的力量,我将不允许你仅仅是坐下。 |
01:18.93 | just sit idly by, look at my Every-thing THE SHOW | 不许置之不理,看着我的一切,和这演出。 |
01:23.35 | ||
01:33.37 | They say something, say something, over and over again yeah | 他们一遍又一遍地说着什么。 |
01:38.86 | Don’t need, I don’t need, what I was before, yeah | 我不需要像我从前一样。 |
01:43.80 | Don’t you hate, Do-do-do-Don’t you hate being bound by rules? uh-uh, | 你难道不厌恶被规则拘束着吗? |
01:49.66 | I think you, I think you feel that way too. | 我认为你也有这样的感觉。 |
01:54.30 | Hey, Get ready, Ride to vi-cto-ry, | 嘿,准备好,驾驭住胜利。 |
02:00.17 | Now it’s time to start, In this night, I’ve no control | 现在是时候开始了,今晚我将失去控制 |
02:04.08 | over my soul beating. Break down, walls. | 高跃在我的灵魂之上。打破墙壁吧。 |
02:09.88 | Break rules now! Keep Shouting, until my voice go hoarse | 打破规则吧!继续高喊着,直到我的声音变得嘶哑。 |
02:15.59 | We don’t need pretend, Sy-sy-sy-sympathy, wailing Pristine Beats. | 我们不需要伪装和同情心,哀嚎着原始节拍。 |
02:20.57 | Hey Listen, ignorant human, Why Don’t you understand this, | 嘿听好,无知的人类,你们为什么不理解这些感人的情景? |
02:27.79 | moving sight? I will show, You see? Ah, Now, The SHOW | 我将演出,你看到了吗?呐,现在就是演出了。 |
02:32.37 | -Only noble soul are retained in the memory. | —只有高贵的灵魂会被保留在记忆里— |
02:43.85 | ||
03:03.28 | Break rules now! Keep Shouting, until my voice go hoarse | 打破规则吧!继续高喊着,直到我的声音变得嘶哑。 |
03:08.88 | yeah, The liberation, Ra-ra-ra-rage on, Playing Pristine Beats. | 自由,肆虐着,演奏着原始的节拍。 |
03:14.95 | Make a show of our force I will not allow you to just sit | 显示我们的力量,我将不允许你仅仅是坐下。 |
03:21.58 | just sit idly by, look at my Every-thing THE SHOW in life | 不许置之不理,看着我的一切,和这演出。 |
03:36.31 | -We’ll punish foolish people and grab our freedom. | —我们将惩罚愚蠢之人,而紧握我们的自由— |