本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
Faith [04:46]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
Faith
|
01:01.00 | すれ違う幻 刻まれた過ちが | 被擦肩而过的梦幻 所铭刻的过去 |
01:07.10 | 交差して胸の奥 揺れている | 交错纵横 在胸口深处漫起涟漪 |
01:13.14 | 懐かしい想いと寄り添ってきた声を | 将与难舍思念 紧紧依偎的呢喃 |
01:19.11 | 手放した記憶 | 放飞远去的记忆 |
01:24.70 | 近くて遠い 戻れないあの場所に | 我一直在等待 被允许回归的一天 |
01:30.33 | いつか許される その時を待っている | 近在眼前 却又远在天边 那无可返回的归宿 |
01:37.80 | 砕け消えた 星を越え | 将破碎星弧 如数飞越 |
01:43.73 | 終わりのない道を行く | 奔跑在无尽的旅途上 |
01:49.80 | まわる日々を繰り返して | 重复着周而复始的每一天 |
01:55.51 | 絡みつく影を捨てよう | 将紧追不舍的影子 抛在脑后吧 |
02:14.50 | 月の向こう側に 問い掛ける一人きり | 一个人 朝月亮的暗面发起质问 |
02:20.56 | 風に乗せ運んだ言葉を | 在这随风裹挟远去的话语 |
02:26.59 | 静けさが包んだ 妙に明るい夜に | 也被默默包容 美妙的夜明时分 |
02:32.60 | 呑み込んだ涙 | 泪水也消弭无形 |
02:38.25 | 見えない壁に迷いながら進んだ | 迷惑于无形的壁障 茫然中前进 |
02:43.86 | 両手を伸ばして ただ確かめるように | 伸出双手 只是为了证明 |
02:51.27 | 繋がらない君の手を | 那蓦然分离 你的手心 |
02:57.32 | どこかでまだ探している | 无论天涯海角 都会继续追寻 |
03:03.30 | 読みとれない 未来では | 在风云变幻的未来 |
03:09.15 | もう一度会えると 信じて | 坚信着 一定能再度相遇 |
03:15.74 | 赤い瞳の中 時が止まったまま | 瞳孔中那一抹深红 不曾随时间褪色 |
03:23.88 | 指でなぞる 思い出の欠片と | 用手指浅浅勾勒 回忆的落羽 |
03:30.44 | 幾つもの溢れる声 聞いて | 聆听着愈发澎湃的心音 |
03:42.50 | 砕け消えた 星を越え | 将破碎星弧 如数飞越 |
03:48.36 | 終わりのない道を行く | 奔跑在无尽的旅途上 |
03:54.29 | まわる日々を繰り返して | 重复着周而复始的每一天 |
04:00.09 | 絡みつく影を捨てよう | 将那紧追不舍的影子 抛在脑后吧 |