本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
Sunlight Diamonds [04:13]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
Sunlight Diamonds (FS Remix) [04:52]
| |
Sunlight Diamonds (FS Remix) [04:51]
| |
Sunlight Diamonds (feat. Muffin)
| |
Sunlight Diamonds (5th Anniversary Remix)
| |
Sunlight Diamonds (5th Anniversary Remix - Club Mix)
| |
Sunlight Diamonds (Violet Delta Remix) [07:19]
| |
Sunlight Diamonds (5th Anniversary Remix) [04:54]
|
00:17.68 | Schau dir nur diese Lichter an, | 遥望着夕阳的光芒 |
00:21.30 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
00:24.99 | Die Sonne blinkt in deinen Augen | 光芒闪烁在你的眼中 |
00:28.77 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
00:32.63 | Schau dir nur diese Lichter an, | 遥望着夕阳的光芒 |
00:36.29 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
00:40.03 | Die Sonne blinkt in deinen Augen | 光芒闪烁在你的眼中 |
00:43.77 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
00:47.09 | ||
00:47.59 | Halte deine Kerze in die Dunkelheit, | 黑暗中所秉持着手中的蜡烛 |
00:51.44 | Lass das Feuer weiter glüh‘n. | 火光辉辉照耀着 |
00:55.08 | Das Himmelszelt strahlt wie ein Feuerwerk, | 如同烟火一样将天空照耀了 |
00:58.80 | Das Farbenmeer spiegelt sich in dir. | 如同汪洋般的将你浸没了 |
01:02.22 | ||
01:02.72 | So trag deine Lichter in die Dunkelheit, | 散发的光芒穿梭在这黑暗里 |
01:06.45 | Lass das Feuer langsam glüh‘n. | 渐渐照亮了晚霞 |
01:10.11 | Das Blumenmeer erblüht in voller Pracht, | 如同花海一样的繁华与美丽 |
01:13.75 | Ein kleiner Stern spiegelt sich in dir. | 如同星星般的将你照映了 |
01:17.06 | ||
01:17.56 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
01:21.17 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
01:24.95 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
01:28.65 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
01:32.32 | ||
02:17.63 | Schau dir nur diese Lichter an, | 遥望着夕阳的光芒 |
02:21.26 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
02:25.00 | Die Sonne blinkt in deinen Augen | 光芒闪烁在你的眼中 |
02:28.77 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
02:32.63 | Schau dir nur diese Lichter an, | 遥望着夕阳的光芒 |
02:36.31 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
02:40.01 | Die Sonne blinkt in deinen Augen | 光芒闪烁在你的眼中 |
02:43.78 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
02:47.27 | ||
02:47.77 | Halte deine Kerze in die Dunkelheit, | 黑暗中所秉持着手中的蜡烛 |
02:51.45 | Lass das Feuer weiter glüh‘n. | 火光辉辉照耀着 |
02:55.05 | Das Himmelszelt strahlt wie ein Feuerwerk, | 如同烟火一样将天空照耀了 |
02:58.80 | Das Farbenmeer spiegelt sich in dir. | 如同汪洋般的将你浸没了 |
03:02.27 | ||
03:02.77 | So trag deine Lichter in die Dunkelheit, | 散发的光芒穿梭在这黑暗里 |
03:06.46 | Lass das Feuer langsam glüh‘n. | 渐渐照亮了晚霞 |
03:10.00 | Das Blumenmeer erblüht in voller Pracht, | 如同花海一样的繁华与美丽 |
03:13.82 | Ein kleiner Stern spiegelt sich in dir. | 如同星星般的将你照映了 |
03:17.11 | ||
03:17.54 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
03:21.33 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
03:25.01 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |
03:28.73 | Sie leuchten golden und funkeln wie ein Diamant | 金光闪闪如同钻石一样的璀璨 |