本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| Informazioni sulla Traccia | |
|---|---|
| first edition [05:17] | |
| Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
first edition -Nhato Remix- [05:29]
| |
first edition [05:29]
| |
00:15.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
00:18.000 | 昨日まで閉ざしてた感情解き放つ いま始まる まさに この想い | 昨天为止压抑的情感终于释放了 现在开始 确实 这种感觉 |
00:45.000 | 囲われた世界ここは静かであたたかく広い 知識の海 すべてを包む | 被困住的世界 这儿很安静 温暖又宽广 知识的海洋 包裹着一切 |
01:00.000 | まるで何もかもお見通しだと囁きかけては 秘密の扉 甘く誘う | 好像看透了一切似的窃窃私语 秘密的门 甜蜜的诱惑 |
01:13.000 | どうして どうして 私を認めていて | 为什么 为什么 要认可我 |
01:20.000 | これからの未来も過去さえ 脇役のままじゃ終われない から | 从此以后的将来也藏匿起来 因为不能只是当配角直到结束 |
01:31.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
01:35.000 | 触れたのは言葉にすら出来ずにいた感情 芽吹いて育つ この想い | 接触之后连话都说不出来把感情埋葬 生长 这种心情 |
01:46.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
01:49.000 | 昨日まで考えすら出来ずにいた感情はじける 「そばに居たい、ただ。」 | 昨天为止 连想都想不出来 只是想把感情抛向天空 |
02:17.000 | まるで生まれたばかりの感覚 目が覚めるたびに 輝き出す 世界が色を変え | 宛若新生的感觉每次睡醒 闪耀光辉世界是五彩斑斓的 |
02:30.000 | どうして どうして 私はここに居るの | 为什么 为什么 我会在这儿 |
03:47.000 | 主役にもなれない運命(さだめ)に抗いたいだけ ただの悪戯 | 只是想要抗争不能成为主角的命运 却仅仅只是个恶作剧 |
02:48.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
02:52.000 | 昨日まで閉ざしてた感情解き放ついま始まる まさに この想い | 昨天为止压抑的情感终于释放了 现在开始 确实 这种感觉 |
03:03.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
03:06.000 | 明日から自由に飛び回る空高く届けたいの 刹那 この声を | 明天开始 自由地在天空飞翔 高高的 想要传达的诚恳 用这个声音 |
03:47.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
03:50.000 | 昨日まで閉ざしてた感情解き放つ いま始まる まさに この想い | 昨天为止压抑的情感终于释放了 现在开始 确实 这种感觉 |
04:01.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
04:04.000 | 触れたのは言葉にすら出来ずにいた感情 芽吹いて育つ この想い | 接触之后连话都说不出来把感情埋葬 生长 这种心情 |
04:15.000 | 気まぐれな憂鬱 | 反复无常的忧郁 |
04:19.000 | 昨日まで考えすら出来ずにいた感情はじける 「そばに居たい、ただ。」 | 昨天为止 连想都想不出来 只是想把感情抛向天空 |