本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
ハイカラー [05:02]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
ハイカラー(大正浪漫ティック編) | |
ハイカラー
|
00:00.54 | 赤い髪の ネコが驅ける | 飞奔着的那红色毛皮的猫儿 |
00:07.92 | 徒然なるままに一人行く | 百无聊赖地只身前行 |
00:15.30 | ||
00:30.26 | 今世紀最大の君の胎動は | 本世纪最强烈的不安定在你体内 |
00:33.70 | 毛絲のやうに カラミ絡まちやって | 如同交织的纺线 将你团团缠住 |
00:37.06 | おいで幽體で 死んで重體 | 徘徊的魂体 已死的肉体 |
00:39.94 | ほら 境はアヤフヤです | 知道吗 两者的分别早已混沌化 |
00:43.20 | ||
00:43.75 | 飛んでイスタンブール | 飞翔的君士坦丁堡 |
00:45.39 | 時空間は稀薄 | 时空中空气稀薄 |
00:47.07 | 人生は皮肉 頭打っちゃったら | 抵达顶点 尽知这讽刺人间 |
00:50.38 | さうよ モウリョウの火車に乗って | 来吧 乘上魑魅魍魉的火车 |
00:53.63 | 地獄めぐりの縁を描く | 用人情划出地狱的边境线 |
00:56.70 | ||
00:56.95 | 〈消え去った〉あの日の呪文 | (消失不见)曾经的咒文 |
01:00.30 | 〈ララライ ララライ〉バクにゃ食はせん | (Lalalai Lalalai)不会让貘吃掉你 |
01:03.64 | ぜんぜん 何もしたくないなら おいでよ | 放心好了 若您只想无所事事 敬请光临! |
01:09.33 | おさげ髪の〈極彩的な色をした〉 | 双马尾辫的 (染上五彩之色) |
01:12.80 | 猫がまたぐ〈エン エン 臙脂のカラーの〉 | 猫儿飞跃而过(Yan yan 胭脂的颜色) |
01:15.98 | 浮かび上がる〈ララライ 雷鳴トドロキ〉 | 从棺材板里(Lalalai 雷鸣在一旁相伴) |
01:19.38 | 棺桶さへ〈えたわ摩訶不思議〉 | 现身而出(消失不见 真是无比不可思议) |
01:22.80 | 鈴がなる〈チリリンリンと響かせて〉 | 铃声鸣动(叮铃铃 叮铃铃) |
01:26.10 | けたたましく〈跳梁跋扈の世界で〉 | 尖锐嘈杂(那声音来自跳梁小丑的世界) |
01:29.39 | 逃げ出すくらゐ〈スタコラサッサのヤットコサ〉 | 已然让人想要逃走(慌不择路向外逃) |
01:32.76 | 飾らない好奇心は | 不加掩饰的好奇心 |
01:35.25 | 猫も杓子も虜にするの | 会让所有人被一锅端! |
01:39.00 | ||
01:52.34 | 相對性ABC | 相对性ABC |
01:54.08 | 存在は不思議 | 存在即是不可思议 |
01:55.78 | 行こう1.2.3 雲のまにまに | 出发吧 1.2.3 随着云彩漂浮 |
01:59.20 | アレガナイナイナイ コレモナイ? | 这个不在这里 那个也不在吗? |
02:01.93 | ほら、いろはにほへとどこへ行く? | 那馥郁百花香 究竟散向了何方? |
02:05.80 | 〈さよなら〉お別れしても | (后会有期)即使分别 |
02:09.12 | 〈ララライ ララライ〉カシャにゃ食はせん | (Lalalai Lalalai)不会让炎魔吃掉你 |
02:12.43 | 千年だって忘れてたでしょ 今でも | 只不过一千年 你莫非已经忘掉了 |
02:18.13 | ||
02:18.14 | 赤い髪の〈極彩的な色をした〉 | 红色毛皮的(染上五彩之色) |
02:21.44 | ハイカラ猫〈エン エン 臙脂のカラーの〉 | 新派猫儿(Yan yan 胭脂的颜色) |
02:24.84 | したり顔で〈しゃなりしゃなり道行く〉 | 一副洋洋得意的样子(绰约迈步大街上) |
02:28.15 | 連れて行った〈人さらひケチンボカッパライ〉 | 来领着你向前(拐骗孩童偷穷鬼) |
02:31.49 | 夜も遅く〈チリリンリンをまぶしたら〉 | 夜已深了 (Ding-a-ling ling 只要塞满了) |
02:34.92 | 赤猫這ふ〈エン エン エンと ゴウ ゴウ と〉 | 匍匐着的红色猫儿 (宿命与缘) |
02:38.27 | 笑へるくらゐ〈ワハハつハッハのエンヤコラ〉 | 以如此可笑的姿态 (笑着大唱劳作歌) |
02:41.62 | 煙のやうに消える | 如一阵轻烟般消失了 |
02:44.08 | 水行末 雲來末 風來末を超えて | 跨出永不间断的水 云 风之流转 |
02:47.79 | ||
03:28.64 | 忘れてゐたわ〈ねえ ほら〉 | 已经全部忘掉的(呐 快看) |
03:32.96 | 幼い記憶 響いてくセレナーデ | 幼时的记忆 之中愈来愈近的小夜曲 |
03:42.01 | 昨日の事〈ラララン空も海も〉 | 昨天发生的事 (La la lan 海与天空都) |
03:45.40 | あの日の事〈ラララン赤く染めて〉 | 那一天发生的事(La la lan 被赤红浸染) |
03:48.68 | 全てすべて〈全部 全部 全部〉 | 所有的一切 (全部 全部 全部) |
03:52.28 | まやかし | 骗你的啦 |
03:58.70 | ||
04:00.50 | 空を驅ける〈極彩的な色をした〉 | 飞奔着的(染上五彩之色) |
04:03.90 | ハイカラ猫〈エン エン 臙脂のカラーの〉 | 新派猫儿(Yan yan 胭脂的颜色) |
04:07.19 | ゾロリゾロリ〈ラララン 皆さまどちらへ?〉 | 步履轻盈地 (La la lan 各位这是向哪里?) |
04:10.39 | 連れ去つてく〈□に○描いてギッチョンチョン〉 | 取走重要的东西 (在方中画个圆吧 嘿咻嘿咻) |
04:13.96 | 正體不明〈極彩的な色をした〉 | 正体不明(染上五彩之色) |
04:17.30 | 君は誰だ〈炎 怨 臙脂のカラーの〉 | 你是谁呀 (炎 怨 胭脂的颜色) |
04:20.61 | 差し出すぐらゐ〈スタコラサッサのヤットコサ〉 | 已足够令人奉告 (慌不择路向外逃) |
04:24.06 | 飾らない好奇心は | 不加掩饰的好奇心 |
04:26.47 | 寝ても立っても扨ても變わらず | 睡也罢坐也罢不管也罢 |
04:29.98 | 猫も杓子も虜にするわ | 所有人都被一锅端掉啦 |