• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:妖仙ドライヴ

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

トラック情報
BREATHLESS EP
妖仙ドライヴ [04:01]
BREATHLESS EP (2014-08-16)
サークル:死際サテライト
アレンジ:衛☆星太郎
ボーカル:めらみぽっぷ
作詞:衛☆星太郎
原曲:デザイアドライブ
他のバージョン(クリックして展開/隠す)
DEAD RISING
妖仙ドライヴ
DEAD RISING (2015-12-30)
  • 歌詞の言語:英文
  • 歌詞の翻訳:kaganie@网易云音乐 (中文)


00:00.300
Standing right on my feel now
用心感受我当下的感觉
00:03.213
You can take me to be wrong
你可能会认为是不可理喻
00:05.666
When you get in the air
每当你踏足于天际
00:07.790
You always pushed me away
你总是会将我推开
00:10.385
Maybe once, but some say, “Force be better!”
或许曾是如此,但亦有人秉承着“力量即一切”
00:13.500
Changes, might be won’t make sense
改变,也许并不会起到什么效果
00:15.918
Meet and borrow that phrase ’til all alone
寻求并引用此段乐句,直至归于寂寥
00:19.455
I’m all alone
我已然是孑然一身
00:40.664
Lies on my feel now
浸润在我现在的感觉中
00:42.743
You can take me to be wrong
你可能会认为是不可理喻
00:44.879
When you get in the air
每当你踏足于天际
00:47.145
You always pushed me away
你总是会将我推开
00:49.699
Maybe once, but some say, “Force be better!”
或许曾是如此,但亦有人秉承着“力量即一切”
00:52.738
Changes, might be won’t make sense
改变,也许并不会起到什么效果
00:55.140
Meet and borrow that phrase ’til all alone
寻求并引用此段乐句,直至归于寂寥
00:58.587
I’m all alone
我就处于孤独之中
01:00.935
If you want me replaced by someone else
倘若你想要我为他人所取代
01:05.542
Needs be gonna be real curious…
需要有足够真切的好奇心……
01:09.763
There’s no easy way I should be safe
已经不再有逃脱险境的易途
01:12.617
It’s gonna fall apart until you walk away
在你离开之后,这一切将逐步崩坏
01:16.496
Tell me think you are? (Lost my own)
告诉我你的想法?(失去了自我)
01:19.794
This is growing shadow
阴影在不断地蔓延
01:23.075
Mistakes seek you all the time
谬误还在不断追寻着你的踪迹
01:26.424
Make me fall again
让我再次为你而倾倒
01:29.375
I know reason tell I want to give me away
我知道让自己甘愿付出的理由
01:34.231
Comes so easy, warm up counts like this
这是如此的低廉,重温此段经过
01:39.098
If you need me, chains I’ll wear, so gone in this day
倘若你需要我,我将为你披枷负荆,以度此日
01:44.084
It’s time to cry my tired life tonight
看今宵良夜,为我奔波劳苦的一生号泣
01:47.633
So many times, this song
曾多少次,这首歌(仍会被传唱)
01:50.104
If you want me replaced by someone else
倘若你想要我为他人所取代
01:54.415
Needs be gonna be real curious…
需要有足够真切的好奇心……
01:58.636
There’s no easy way I should be safe
已经不再有逃脱险境的易途
02:01.601
It’s gonna fall apart until you walk away
在你离开之后,这一切将逐步崩坏
02:05.642
Tell me think you are? (Lost my own)
告诉我你的想法?(失去了自我)
02:08.869
This is growing shadow,
阴影在不断地蔓延
02:12.051
Mistakes seek you all the time
谬误还在不断追寻着你的踪迹
02:15.500
Make me fall again
让我再次为你而倾倒
02:17.965
So, there’s no easy way I should be safe
因此,已经不再有逃脱险境的易途
02:21.100
It’s gonna fall apart until you walk away
在你离开之后,这一切将逐步崩坏
02:25.384
Tell me think you are? (Lost my own)
告诉我你的想法?(失去了自我)
02:28.302
This is growing shadow,
阴影在不断地蔓延,
02:31.666
Mistakes seek you all the time
谬误还在不断追寻着你的踪迹
02:35.076
Make me fall again
让我再次为你而倾倒
02:38.961
And I’m dying to see you burn in my brain
渴望着目睹你在我脑中熊熊燃烧
02:43.865
But you keep me more than used to
可你却将我苦苦挽留,甚比从前
02:47.763
Change the time I want to
将时间改变,随心所欲
02:50.105
Tell me think you want?
告知我你所想要的全部?
02:52.229
You make me feel so bad
你给我的感觉是如此糟糕
02:54.709
So maybe tell this start again
因此可能需要重新开始
02:57.935
Lies are my friend now
谎言如今已是我的挚友
02:59.615
You can take me to be wrong
你可能会认为我瓦特了
03:01.980
When you get in the air
每当你踏足于天际
03:04.212
You always push me away
你总是会将我推开
03:06.875
So,there’s no easy way I should be safe
所以,已经不再有逃脱险境的易途
03:10.056
It’s gonna fall apart until you walk away
在你离开之后,这一切将逐步崩坏
03:14.195
Tell me think you are? (Lost my own)
告诉我你的想法?(失去了自我)
03:17.289
This is growing shadow
阴影在不断地蔓延
03:20.585
Mistakes seek you all the time
谬误还在不断追寻着你的踪迹
03:24.071
Make me fall again
让我再次为你而倾倒
03:26.614
So,There’s no easy way I should be safe
所以,已经不再有逃脱险境的易途
03:29.680
It’s gonna fall apart until you walk away
在你离开之后,这一切将逐步崩坏
03:33.830
Tell me think you are? (Lost my own)
告诉我你的想法?(失去了自我)
03:36.933
This is growing shadow
阴影在不断地蔓延
03:40.178
Mistakes seek you all the time
谬误还在不断追寻着你的踪迹
03:43.639
Make me fall again
让我再次为你而倾倒

00:00.300
Standing right on my feel now
现在检测我获取的信息流
00:03.213
You can take me to be wrong
你会将其识别为错误信号
00:05.666
When you get in the air
当你将实体投射到天空时
00:07.790
You always pushed me away
你每一次都将我排除在外
00:10.385
Maybe once, but some say, “Force be better!”
曾或有人言“暴力遍历为佳”
00:13.500
Changes, might be won’t make sense
改变,或许只是无济于事
00:15.918
Meet and borrow that phrase ’til all alone
寻觅并引用此言直至寂寥
00:19.455
I’m all alone
而我已处于孤立无援之中
00:40.664
Lies on my feel now
现在接入到我的感知通道
00:42.743
You can take me to be wrong
你会将其判断为错误信号
00:44.879
When you get in the air
当你将实体投射到天空时
00:47.145
You always pushed me away
你每一次都将我排斥开来
00:49.699
Maybe once, but some say, “Force be better!”
曾或有人言“暴力遍历为佳”
00:52.738
Changes, might be won’t make sense
更改,或许仅仅是意义寥寥
00:55.140
Meet and borrow that phrase ’til all alone
索引并链接此言直至寂寥
00:58.587
I’m all alone
而我已处于孤立无援之中
01:00.935
If you want me replaced by someone else
若需他者覆盖我物理空间
01:05.542
Needs be gonna be real curious…
则需真切的好奇心来加持
01:09.763
There’s no easy way I should be safe
已无捷径能保全我的存在
01:12.617
It’s gonna fall apart until you walk away
待你离开后将会走向崩溃
01:16.496
Tell me think you are? (Lost my own)
传入你的想法(失去我本体)
01:19.794
This is growing shadow
阴影在肆意蔓延、不断侵蚀
01:23.075
Mistakes seek you all the time
谬误会找寻你至天涯海角
01:26.424
Make me fall again
让我又一次为了你而倾倒
01:29.375
I know reason tell I want to give me away
我知晓为何我将数据外泄
01:34.231
Comes so easy, warm up counts like this
预热这些字节是何等容易
01:39.098
If you need me, chains I’ll wear, so gone in this day
将为你所需加锁以度此日
01:44.084
It’s time to cry my tired life tonight
今宵是时为此生坎坷而泣
01:47.633
So many times, this song
此声鸣啭,已响彻了多少次
01:50.104
If you want me replaced by someone else
若你想要他人取代我位置
01:54.415
Needs be gonna be real curious…
则需要怀有真正的好奇心
01:58.636
There’s no easy way I should be safe
已无捷径能保全我的存在
02:01.601
It’s gonna fall apart until you walk away
待你离开后将会走向崩毁
02:05.642
Tell me think you are? (Lost my own)
给我你所想之物?(失去自我)
02:08.869
This is growing shadow,
阴影在肆意蔓延、不断侵蚀
02:12.051
Mistakes seek you all the time
谬误会搜索你至天涯海角
02:15.500
Make me fall again
让我又一次为了你而倾倒
02:17.965
So, there’s no easy way I should be safe
故而已无指针指向安全域
02:21.100
It’s gonna fall apart until you walk away
待你离开后我将走向崩溃
02:25.384
Tell me think you are? (Lost my own)
告知我你所想(失去我本体)
02:28.302
This is growing shadow,
阴影在肆意蔓延、不断侵蚀
02:31.666
Mistakes seek you all the time
谬误会搜索你至天涯海角
02:35.076
Make me fall again
让我又一次为了你而倾倒
02:38.961
And I’m dying to see you burn in my brain
我渴望看你在我脑中燃烧
02:43.865
But you keep me more than used to
你却将我留住,比以往更甚
02:47.763
Change the time I want to
调节我所需要的时间节点
02:50.105
Tell me think you want?
会告知我你的所思所想吗?
02:52.229
You make me feel so bad
而你却令我感觉如堕深渊
02:54.709
So maybe tell this start again
因此可能需输入重启指令
02:57.935
Lies are my friend now
虚象如今已成为我的挚友
02:59.615
You can take me to be wrong
你会将其识别为错误信号
03:01.980
When you get in the air
当你将实体投射到天空时
03:04.212
You always push me away
你每一次都将我排除在外
03:06.875
So,there’s no easy way I should be safe
已无捷径能保全我的存在
03:10.056
It’s gonna fall apart until you walk away
待你离开后将会走向崩陷
03:14.195
Tell me think you are? (Lost my own)
写入你的需求?(失去我自身)
03:17.289
This is growing shadow
阴影在肆意蔓延、不断侵蚀
03:20.585
Mistakes seek you all the time
谬误会找寻你至天涯海角
03:24.071
Make me fall again
让我又一次为了你而倾倒
03:26.614
So,There’s no easy way I should be safe
已无捷径能保全我的存在
03:29.680
It’s gonna fall apart until you walk away
待你离开后将会走向崩解
03:33.830
Tell me think you are? (Lost my own)
输入你所想?(亡失我的实质)
03:36.933
This is growing shadow
阴影在肆意蔓延、不断侵蚀
03:40.178
Mistakes seek you all the time
谬误会找寻你至天涯海角
03:43.639
Make me fall again
让我再一次为你走向落幕