本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
ANTINOMY [04:36]
|
00:14.80 | Tell me, do you have the courage to know what is true? | 请告诉我,你是否有勇气了解何物方为真实? |
00:22.35 | Tell me, do I have the courage to know what lies behind? | 请告诉我,我是否有勇气明悉何物潜藏背后? |
00:29.76 | ||
00:30.50 | Everything you feel | 你所感知的一切 |
00:32.42 | Everything you think | 你所思索的一切 |
00:34.24 | They're all under control | 都尽在掌控之下 |
00:37.95 | Everything I know | 我所知晓的一切 |
00:39.84 | Everywhere I go | 我所踏足的地带 |
00:41.71 | Just play the role | 都恰好发挥作用 |
00:44.32 | ||
00:44.40 | In the stars | 星辰之中 |
00:48.27 | You can see everything is written | 你能看到 一切已成定局 |
00:52.11 | So for now come close and stay with me for a while | 所以现在请靠近我 暂时伴我身旁 |
00:58.31 | Only for now | 就这一刻 |
01:01.97 | Everything is written in the stars | (星辰之中 万象皆有定数) |
01:04.15 | ||
01:04.32 | I need no permission | 我无需他人准许 |
01:06.81 | 'cause I know | 因为我明白 |
01:08.17 | God is there every step of the way | 神明伴我迈出前行的每一步 |
01:12.20 | In every breath I take | 每一次深呼吸 |
01:14.31 | I know she's within every single heartbeat | 我都明白 她就藏在我的心跳之中 |
01:19.44 | I need no persuasion 'cause I know | 我无需他人劝慰 因为我清楚 |
01:23.09 | When I'm alone, I'm never alone | 当我孤身一人时,事实却并非如此 |
01:27.28 | You are within my soul | 你已深入我的灵魂 |
01:29.19 | And still, I can never see | 而我,仍未理解 |
01:35.60 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |
01:43.07 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |
01:48.46 | ||
01:51.67 | Tell me, do you have the courage to give it away? | 请告诉我,你是否有勇气揭露它的面目? |
01:59.14 | Tell me, do I have the courage to believe in what I say? | 请告诉我,我是否有勇气坚信我之所言? |
02:06.17 | ||
02:07.06 | Everything you see | 你所目睹的一切 |
02:09.00 | Every word you say | 你所倾吐的字句 |
02:10.90 | They're all under control | 都尽在掌控之下 |
02:14.66 | Everything I feel | 我所感知的一切 |
02:16.54 | Everything I think | 我所思索的一切 |
02:18.40 | I play my role | 由我来发挥作用 |
02:20.24 | Everything is written in the stars | (星辰之中 万象皆有定数) |
02:22.33 | ||
02:22.41 | I need no permission | 我无需他人准许 |
02:24.86 | 'cause I know | 因为我明白 |
02:26.27 | God is there every step of the way | 神明伴我迈出前行的每一步 |
02:30.55 | In every breath I take | 每一次深呼吸 |
02:32.47 | I know she's within every single heartbeat | 我都明白 她就藏在我的心跳之中 |
02:37.49 | I need no persuasion 'cause I know | 我无需他人劝慰 因为我清楚 |
02:41.12 | When I'm alone, I'm never alone | 当我孤身一人时,事实却并非如此 |
02:45.50 | You are within my soul | 你已深入我的灵魂 |
02:47.26 | And still, I can never see | 而我,仍未理解 |
02:53.74 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |
03:01.13 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |
03:05.67 | ||
03:08.55 | Everything is written in the stars | (星辰之中 万象皆有定数) |
03:09.36 | In the stars | 星辰之中 |
03:17.08 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |
03:23.69 | Are we meant to be together? | 我们注定要相伴彼此吗? |
03:32.68 | ||
03:38.22 | Everything is written in the stars | (星辰之中 万象皆有定数) |
03:40.63 | ||
03:40.73 | I need no permission | 我无需他人准许 |
03:43.10 | 'cause I know | 因为我明白 |
03:44.37 | God is there every step of the way | 神明伴我迈出前行的每一步 |
03:48.55 | In every breath I take | 每一次深呼吸 |
03:50.57 | I know she's within every single heartbeat | 我都明白 她就藏在我的心跳之中 |
03:55.57 | I need no persuasion 'cause I know | 我无需他人劝慰 因为我清楚 |
03:59.20 | When I'm alone, I'm never alone | 当我孤身一人时,事实却并非如此 |
04:03.28 | You are within my soul | 你已深入我的灵魂 |
04:05.24 | And still, I can never see | 而我,仍未理解 |
04:11.93 | What is meant to be | 那究竟意味着什么 |