本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
abysmal darkness [05:16]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
abysmal darkness
|
00:20.50 | 進み行く宵闇よ | 前往那暗宵 |
00:30.02 | 独りきり 後をついてく | 独自一人 到后来 |
00:39.57 | 流れ往く者たちよ | 流浪的人们呀 |
00:49.22 | 独りずつ 息を消し… | 一个个的 消失... |
01:00.44 | 紅色の靴も 砂埃まみれ 今や | 红色的靴子 被尘埃覆上 如今 |
01:09.97 | 寂しく吹かれて 心はぼろぼろなのに | 寂寞地被吹散 心变得四分五裂 |
01:19.58 | 人影が消えて 独りを忘れて そして | 人影消失 独自忘去 以及 |
01:29.07 | 遺ったあなたの 亡骸に触れたいだけで | 想触碰你遗留的亡骸 |
01:58.79 | 引き連れた翳さえも | 即使引领着影子 |
02:08.39 | 意志を持ち 空を蠢く | 持续蠕动的天空 |
02:17.97 | 流れ往く者たちよ | 流浪的人们呀 |
02:27.61 | わたしでは きっと、もう | 我一定 已经 |
02:36.49 | 切り替わる権利 洗脳されゆく 心 | 被转换的权利 洗脑了心灵 |
02:46.03 | ただ独りぼっち ただ独りぼっち ずっと | 一直只是单独的... |
02:55.63 | 焦がれた温もり 遠のく感覚 そして | 向往着遥远温暖的感觉 以及 |
03:04.97 | 巻き戻すことも | 就算倒回 |
03:07.79 | 取りやめることもせずに… | 将其取消 |
03:15.60 | 掻き消されぬ 夢と羨望は | 也消去不了 梦和羡慕 |
03:25.15 | 深く強く 根付くように まだ | 在根深蒂固前 |
03:53.41 | 切り替わる夜空 此処と彼此では けれど | 交替的夜空来来去去 不过 |
04:02.94 | 洩らした言葉が 少しずつ闇を変えて | 泄漏的语言 一点点地改变了黑暗 |
04:12.49 | どうか独りには どうか独りには だから | 因此不管是独自一人... |
04:22.03 | 誰かの隣を 宵闇を超えて捜す | 谁在旁 穿越着暗宵搜寻着 |