本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
farewell [04:38] | |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
farewell
|
00:01.09 | 知らない空を覚えてるかな | 你还记得那片从未见过的天空吧 |
00:06.84 | あの日 最後の駅で見た | 那天 在终点站所见的 |
00:11.86 | 茜色が目を焼いて | 茜色烙入我的眼帘 |
00:17.01 | 見逃した顔は何色? | 不知道你是怎样的表情呢? |
00:24.80 | ||
00:43.27 | 真っ暗な森を歩くときは | 我们行走在漆黑的森林中 |
00:47.64 | いつも上を向いた私が前 | 我和往常一样昂首阔步走在前面 |
00:53.12 | 目を瞑る君は気が付けば | 闭上眼睛去感受你 |
00:57.95 | 今も私を見てはいない | 却发现你始终没有看我 |
01:03.23 | ||
01:03.24 | 浮かび消える思い出が | 转瞬即逝的回忆 |
01:08.36 | 現在(いま)の意味を強くしていく | 不断强调着现有时光的宝贵 |
01:13.67 | 伸ばす手にも気付けない程に疲れたの? | 你已经累得连我向你伸出的手都注意不到了吗? |
01:23.50 | ||
01:25.39 | あの日の空を覚えてるかな | 你还记得那片从未见过的天空吗? |
01:31.01 | そこで初めて見た顔 | 在那里 第一次见到你的表情 |
01:36.16 | 煙の糸 目に染みて | 烟雾的丝线 刺痛着我的眼睛 |
01:41.17 | 見逃した頬の雫 | 而看漏了划过你脸颊的泪珠 |
01:46.57 | ||
01:47.13 | 初めて降りる駅を出ると | 来到初次下车的站点 |
01:51.53 | いつも月を見上げて螺子を巻く | 我一如既往仰望着月儿拧着螺钉 |
01:56.95 | 古い時計が名札みたい | 陈旧的怀表就像姓名牌 |
02:01.77 | 見れば君を思い出す | 只要一看它 就会让我想起你 |
02:07.16 | ||
02:07.51 | 浮かび消える思い出が | 转瞬即逝的回忆 |
02:12.31 | ずっと私を責め続けて | 一直都在不断责难着我 |
02:17.61 | 時の意味も忘れたような椅子で眠る | 如同忘却时间的意义般沉眠于椅子上 |
02:27.56 | ||
02:29.27 | あの日の空を覚えてるかな | 你还记得那天的天空吧 |
02:34.85 | そこで初めて見た顔 | 在那里 第一次见到你的表情 |
02:40.01 | 曇りガラス 壊せずに | 不弄坏雾玻璃地 |
02:45.19 | 聞こえない決意の声 | 无法听见你内心的决意 |
02:50.64 | ||
03:11.41 | ひとりひとり 違った足跡 | 我们分道扬镳 错开了的足迹 |
03:15.78 | 風が吹けばもう残らない | 风一吹便什么都不会留下 |
03:21.80 | ひとつひとつ 別れた道も | 一个个分开的道路 |
03:25.27 | どこかに続いて繋がるはず | 应该会再次联系在一起才对 |
03:30.33 | ||
03:30.34 | 見上げた空に水平線はなく | 仰望那天空 没有水平线的存在 |
03:36.81 | 世界を包んでる | 包容着世界 |
03:41.19 | 今はまだ迷子のまま歩こう | 我就像个迷路的孩子一样前进吧 |
03:48.64 | きっと | 我相信 |
03:50.81 | ||
03:50.82 | いつかまた会う その時にでも | 我们终有再会之时 到那时候 |
03:56.59 | ぎゅっと手を握り歩こう | 再紧紧地握住你的手一起前进吧 |
04:01.58 | 月を見上げたらそこは私達の遊び場 | 你仰望那月儿 那就是我们游玩的地方 |
04:11.92 | 手は繋いだまま "SeeYou" | 我就这么牵着你的手 说出“再见” |