- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方儚月抄 ~ Silent Sinner in Blue./第九话
Jump to navigation
Jump to search
| < | 第八话 | 东方儚月抄 | 第十话 | > |
- 本词条内容为官方漫画东方儚月抄 ~ Silent Sinner in Blue.的剧情对话文字版。
- 观看在线漫画请点击这里。
P1
Silent Sinner in Blue. | 东方儚月抄 Silent Sinner in Blue. | |
第九話『住吉・イン・ブルー』 | 第九话『住吉·In·Blue』 | |
子供は寒くてもお外で遊ぶものです。………子供? | 爱玩的小孩是不畏寒冷的。……真的是小孩? | |
蕾米莉亚和帕秋莉在用雪搭建火箭,咲夜在铲雪 | ||
原作:ZUN 漫画:秋☆枝 | ||
P2
こういう単語、本当にあるんですね。勉強になるなー。 | 居然真的还有这种单词 学到了— | |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | …リゲル ベラトリクス タビト | |
十六夜咲夜 | …… なんの話でしょうか? | …… 这些名字都是什么? |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | あのロケットたちに 愛称が必要でしょ? | 那些火箭们 肯定需要自己的爱称吧? |
十六夜咲夜 | 必要…… でしょうか? | 肯定…… 是这样吗? |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 永く生きていると 必要な物ばかりになって困るのよ | 作为永恒的存在 必要的东西会变得越来越多 真的很麻烦呢 |
十六夜咲夜 | はぁ | 哈 |
P3
十六夜咲夜 | 私はその逆に 必要な物が減っていくと思ってましたわ | 不过我反而认为 必要的东西在不断减少呢 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 日常のどうでもいいことが重要になってくるの | 这是因为日常琐事在渐渐地成为重要的部分 |
雾雨魔理沙 | 雪も降ってきて …寒くなってきたな | 下雪了呢 天气也变冷了 |
P4
博丽灵梦 | もう秋も終わりね 落ち葉の掃除もしなくてすむわ | 秋天很快就要过去了呢 总算不用去扫落叶了 |
雾雨魔理沙 | でそろそろ時間だぜ? パーティの | 时间也快到了吧 宴会的时间 |
博丽灵梦 | 普通に紅魔館にお呼ばれされるのは珍しいわね | 平时被请到红魔馆去还真是少见呢 |
P5
雾雨魔理沙 | よっぽどうれしかったんじゃないのか? ロケットの完成が | 看来她们对火箭的完工 感到异常开心呢 |
博丽灵梦 | 普段退屈そうにしてるからねぇ... 無駄に長く生きてるもんだから 新しい楽しみがなくなってるんじゃない? 念願のロケットが完成してはしゃいでるのよ | 大概因为平时一直都很无聊吧 活得太长了 新乐趣新刺激都没有了呢 所以火箭完成以后她们才会高兴成那样呢 |
西行寺幽幽子 | 走尸行肉 | 行尸走肉 |
P6
西行寺幽幽子 | 毎日はしゃいでいるのも結構だけど… どうでもいいことばっかりしてるのなら 走る屍動く肉と なんの違いもないの | 虽然每天都热热闹闹的也不错…… 不过要说到每天都过着无聊的日子 那和行尸走肉 也没什么区别呢 |
P7
雾雨魔理沙 | 動く屍のお前が言うな | 你这个会走路的尸体没资格说别人吧 |
博丽灵梦 | 珍しいじゃないの 二人お揃いで | 两个人在一起可真稀奇呢 |
西行寺幽幽子 | そろそろロケット完成記念パーティの時間なので | 不是说马上就是火箭完工庆祝会的时间了 |
博丽灵梦 | 迎えにきたって言うの?珍しいじゃない | 你们才来邀请我们的吗?一点也不稀奇哦 |
西行寺幽幽子 | 今から神社で宴会をしようかなぁと | 我还在想去神社开宴会呢 |
魂魄妖梦&雾雨魔理沙&博丽灵梦 | …。 | …。 |
雾雨魔理沙 | いや そんな時間はないぜ | 不对啊 我们可没有那个时间 |
P8
众客人进入红魔馆 | ||
雾雨魔理沙 | これはまた 大勢呼んだんだな | 没想到居然叫了那么多人来 |
西行寺幽幽子 | まさかあの吸血鬼が月に行く時代が来るなんて 思ってもいなかったわ ほんと 困った動く肉ねぇ | 那个吸血鬼会实现登月这样的事情 谁又能想到呢 真是的 真是让人困扰的走肉呢 |
西行寺幽幽子 | 何か? | 什么 |
魂魄妖梦 | いえ… | 不…… |
P9
博丽灵梦 | あ でも 吸血鬼のロケットが完成したのってー 妖夢が 『航海の神様』ってヒントを持ってきたからじゃない? 私は てっきりあんたが吹き込んだんだと思っていたけど | 啊 不过 吸血鬼之所以能完成火箭 不是因为 妖梦给她们带去了“航海之神”的灵感吗? 我一直以为是你告诉她们的呢 |
博丽灵梦 | 妖夢じゃ思いつまもしないだろうし | 从来都没有想过会是妖梦呢 |
西行寺幽幽子 | いいえ? とんでもない 私が なんでそんなことしなきゃいけないのかしら | 怎么可能 绝对不会啦 为什么我要帮她们做这样的事情呢 |
博丽灵梦 | …… | …… |
P10
十六夜咲夜 | もう来ないかと思ったわ 貴方たちのことだから 神社で宴会でもするかと… | 我还以为你们不会来了呢 一直觉得你们这些人 一定会去神社开宴会…… |
西行寺幽幽子 | 料理が出るパーティと貧乏神社の どっちがいいって言ったら ねぇ? | 可以吃到大餐的宴会和贫穷神社的宴会 你觉得哪个更好呢? 对吧? |
雾雨魔理沙 | まあ 特に突っ込まないぜ | 嗯 这样我就不好反驳了啦 |
博丽灵梦 | … | … |
P11
十六夜咲夜 | ま 入ってよ もうすぐ始まるから | 总之 先进来吧 很快就要开始了 |
红魔馆大厅 | ||
P12
大厅里人声鼎沸,气氛很热闹 | ||
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | ……で このロケットでなんとあの月に攻め入るのです! | ……然后呢 这支火箭居然就攻向了那个月球! |
博丽灵梦 | 立って呑むのは落ち着かないわねぇ 茣蓙でも持ってくればよかったわ | 站着喝酒实在静不下心来呢 带草垫来就好了 |
雾雨魔理沙 | こんな所で茣蓙しいて座っていたら異様だな | 在这个地方坐草垫实在很奇怪呢 |
P13
幽幽子跪坐在地上开始吃大餐 | ||
西行寺幽幽子 | あら 周りの目なんて気にする必要はないわ | 啊 没必要这么在意周围的眼光哦 |
博丽灵梦 | それもそうね | 说的也是 |
灵梦坐下,魔理沙给灵梦拿来一瓶酒 | ||
八意永琳 | どうしたの?そこの重力が強くなったのかしら? | 怎么了?那个地方重力很大吗? |
P18
八意永琳 | 地上では あんたも来ていたのね 月の6倍体が重いのです | 地面上 人的体重是月球上的6倍 |
博丽灵梦 | そうそう 今度 私もあんたたちの故郷に行くけど 何かお土産でも欲しい? | 你也来了呢 对了 这次我也要到你们的家乡去想要什么土产呢? |
八意永琳 | じゃあイルメナイトを一握りでも… でも 私の故郷は地上だけどね | 那么带一把钛精矿来也不错…… 不过 我的家乡可是在地上的哦 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | ……そこで | ……现在呢 |
P19
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | このロケットの愛称を募集したいと思うんだけどー! | 正式向大家公开征集火箭的爱称哦——! |
雾雨魔理沙 | ロケットの愛称募集だってよ 彼奴らにはわからないような言葉で 変な名前つけてやろうぜ | 征集火箭的爱称啊 给她们起个 她们都不认识的奇怪名字吧 |
博丽灵梦 | …私はそれに乗るのよ? | ……我可是要坐在上面的呢 |
魂魄妖梦 | 愛称って… ペットか何かみたいですね | 爱称…… 感觉好像是宠物呢 |
八意永琳 | 愛称…ね あのロケットは住吉三神のご加護があるというのに | 爱称……啊 那个火箭明明有住吉三神的加持在上面呢 |
P20
八意永琳 | 下手な名前をつけてしまえば 月に辿り着けないかもしれないというのに | 如果起一些很烂的名字 搞不好就飞不到月亮上的哦 |
博丽灵梦 | あれ? なんであんたが住吉三神のことを知っているの? | 哎? 你怎么知道住吉三神的事情? |
八意永琳 | ん? そ そうねぇ | 嗯? 啊 对啊 |
P21
八意永琳 | 貴方たちはまったく話を聞いていなかったみたいだけど さっき事細かに説明していましたわ | 虽然你们一点也没有告诉过我 不过刚才具体地说明过了哦 |
博丽灵梦 | あの吸血鬼が | 那个吸血鬼 |
雾雨魔理沙 | 月に辿り着けないのは困るな | 飞不到月亮上不就糟糕了吗 |
八意永琳 | 吸血鬼はスミョシって和風の名前が気に入っていないのでしょう もし月に辿り着きたいのなら 私の言う愛称を提案してもらえるかしら? | 肯定是那个吸血鬼不喜欢住吉这个名字啦 如果想要它飞到月亮上 你们能不能接受我提出的爱称呢 |
博丽灵梦 | いい愛称があるのなら 自分で提案してよ | 如果是好名字的话当然可以 你可以自己去提啊 |
雾雨魔理沙 | いいや私がやる 教えてくれ | 不用了 让我去提吧 你告诉我 |
P22
永琳向魔理沙耳语了自己的爱称 | ||
雾雨魔理沙 | ハイハイ ハーイ | 这里 这——里 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | んじゃ そこの 魔法使い | 那么 请那边的 魔法使 |
魔理沙将爱称告诉了咲夜,咲夜到台上转告给蕾米莉亚 | ||
P23
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 3段ロケットの愛称は 上から『ミンタカ』『アルニタク』『アルニラム』 になりましたー! | |
众人欢呼 | ||
红魔馆外下起了雪 | ||
P24
魂魄妖梦 | 幽々子様 どうしてパーティの途中で抜け出したのですか? | 幽幽子大人 为什么要在宴会中途退场呢? |
西行寺幽幽子 | どうしてって… あそこに間諜がいたじゃないの | 为什么? 因为那里有间谍在啊 |
魂魄妖梦 | あの月の民のことですか? | 您是指那个月之民吗? |
P25
魂魄妖梦 | 確かに吸血鬼の月侵略計画を妨害するかもしれないですが… 私たちとはなんの関係もないのでは? それどころか 元々吸血鬼の計画を阻止するのが私たちの目的で | 虽然吸血鬼的月面侵略计划受到妨碍…… 但是这和我们没有任何关系不是吗? 而且说到底 原本我们的目的才应该是阻止吸血鬼的计划才对啊 |
西行寺幽幽子 | あの狡猾な月の民が吸血鬼の月侵略を阻止する? | 那个狡猾的月之民阻止吸血鬼侵略月面? |
P26
幽幽子用扇子掩面而笑 | ||
西行寺幽幽子 | 私は あの月の民を間諜と言ったのよ 妖夢が余計なことを言わないように出てきたの | 我只是说 那个月之民是间谍 为了不让你说多余的话我们才出来的 |
P27
魂魄妖梦 | 余計なことも何も… 私には何も判らないのですが 何か説明していただけませんか? | 说什么多余的话…… 其实我还什么都不明白呢 请您明示 |
西行寺幽幽子 | 紫の月計画は動き始めたばかり 敵を騙すにはまず味方から さぁ | 紫的月面计划才刚刚开始 要瞒过敌人首先就要从自己人开始 接下来呢♪ |
幽幽子从怀里拿出一瓶酒 | ||
魂魄妖梦 | ‼ | !! |
西行寺幽幽子 | 家に帰ってパーティの続きでもしましょうか? | 回家继续我们的宴会吧~ |
魂魄妖梦 | … | … |
Come on my house. | ||
注释
| < | 第八话 | 东方儚月抄 | 第十话 | > |