• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:タイド・コラプション

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
喩
タイド・コラプション [06:37]
 (2015-08-14)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:ジャパニーズサーガ阿礼の子供
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:38780 (中文)


00:26.890
何も燃やさない火遊びに似ている
恰似玩弄着什么都点燃不了的火
00:37.320
一度慣れたなら
一旦习惯于其中
00:42.200
次第次第にもっと深くへ
也会逐渐逐渐地向着更深之处
00:50.720
00:56.970
堕落してゆく
就此堕落
00:59.240
00:59.530
魅入られたその禁忌の輝き
为那禁忌的光芒而着魔
01:06.040
手を翳すその度取り憑かれるように
每当以手覆之 便仿佛被占据了身躯
01:13.660
01:13.930
かごめ かごめ かごのなかのとりが
笼子缝 笼子缝 笼子中的鸟儿啊
01:20.230
きづかぬうちに かえりみちもかくして
在不知不觉之间 连回去的路也消失不见
01:27.810
01:28.520
何も燃やさずとも火遊びの過ぎたら
即便是什么都点燃不了的火 一旦玩过了头
01:41.720
浸透する非日常
也会被非日常所浸没
01:48.970
けして取り返しのつかない
注定再也没有办法挽回
01:55.940
01:56.150
その鈴の音が怪しく揺れる度
每当那铃之音魅异地摇响之时
02:03.320
貴女が少しずつ遠くなっていくようで
你便仿佛又离得更远了一些
02:13.560
02:13.930
何を見ているの
到底在看着什么
02:16.720
何を聴いているの
到底在听着什么
02:21.000
私に触れられない世界に向けて
你就这么朝着我所无法触及的世界
02:27.680
02:27.930
夢を見るような
有如沉迷梦中一般
02:31.100
その瞳はもう
那双眼已经变得
02:35.150
遠い何処かを映しているようで
仿佛在映着某个遥远的地方
02:42.930
02:47.780
02:48.210
――ねぇ、きっと、救ってみせるからね。
——呐,一定,会救你出去的。
02:58.210
03:07.610
03:09.550
舞え舞えよ足を踏むまま
舞吧起舞吧 脚步别停下
03:13.220
あれあれよと籠の鳥
太棒太棒啦 笼中的小鸟
03:16.770
鳥追うものも捕まえてや
追寻着鸟儿的人 也要把她抓住
03:20.410
かごめかごめ諸共に
笼子缝笼子缝 统统塞进去
03:23.580
03:24.490
かごめ かごめ かごのなかのとりを
笼子缝 笼子缝 笼子中的鸟儿哟
03:31.020
そうしてまた とりがとりをよびよせて
于是呢接下来 鸟儿将鸟儿唤到了身边
03:38.970
03:40.330
けして避けられない木乃伊取りに似ている
恰似救人于泥潭 就无可避免地要陷入泥中
03:54.350
貴女を救うには
想要拯救你的话
04:01.600
檻に足を踏み入れるしか
踏入笼子中去是唯一的办法
04:08.540
04:08.840
もう無駄なんだと気付いてしまっても
即便早已发觉一切都是徒劳
04:15.870
貴女を捨てることなどけしてできない
但却怎么都无法抛下你不顾
04:26.020
04:26.290
枷で繋がれて
被套上了枷锁
04:29.280
檻に囲われて
被困进了缧绁
04:33.310
それでも貴女は幸せだというの
即便如此还能说你是幸福的么
04:40.230
04:40.690
何が正しくて
到底什么是正确
04:43.640
何が違うのか
到底什么是错误
04:47.560
貴女の眼に問いかけてみても
注视着你的双眼将这问题送出
04:54.810
04:56.820
何も答えてくれない
却得不到任何的答案
05:04.030
何も応えてくれない
也得不到任何的回应
05:08.440
05:08.930
かごめ かごめ かごのなかのとりよ
笼子缝 笼子缝 笼子中的鸟儿哟
05:14.920
あらたなとりを けしててばなすことなかれ
对那新来的小鸟 一定不会把它从手中放走
05:23.020
05:23.490
貴女の体を
放任着你的身躯
05:26.670
貴女の心を
放任着你的内心
05:30.670
それが貴女の望むことなのならと
如果说那竟是你所渴望的东西
05:37.680
05:37.890
共に堕落する
我选择与你一同堕落
05:40.960
その思いをねじ伏せて
为了抹去那份欲念
05:46.180
私はまだ挫けてはいない
我尚不能让意志消沉
05:53.710
05:56.760
05:57.940
――ねぇ、きっと、救ってみせるからね…
——呐,一定,会救你出去的…
06:06.100
06:06.570
かごめ かごめ かごのなかのとりは
笼子缝 笼子缝 笼子中的鸟儿啊
06:12.250
あらたなとりと つがえつがえつがえて
与那新来的小鸟 结合吧结合吧合为一体。