本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
交錯する夢の跡 [03:54]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
交錯する夢の跡 (Marcia Cover Version) |
00:27.16 | 「ここによく似た場所を知っているから、 | 「我知道有个地方与这里极为相像 |
00:32.72 | 迷い込むのともまた違うんだ」 | 因此和迷路相比又有所不同」 |
00:38.75 | 微睡んだ私を撫でるかのような | 一如往常的舒适时光 |
00:44.55 | 心地良い時間はいつも通り | 仿佛在轻抚着小憩中的我 |
00:50.08 | ||
00:50.26 | 私が私じゃない瞬間を呼び覚ませば | 若对那并非本我的瞬间有所醒悟的话 |
00:50.26 | 正しいのは どちらがいる世界なの? | 那么 哪一个“我”存在的世界 才是正确的呢? |
01:04.04 | ||
01:04.22 | ただそこに在ること | 只是不断去查明 |
01:07.00 | 確かめているだけじゃ | “我在那里”这件事 |
01:10.24 | 誰かが見る夢に 溺れているのと同じだ | 和始终专注于“看见他人”的梦又有何不同 |
01:16.16 | 表と裏さえもわからないから、今は | 就连是正是反都全然不知 如今 |
01:22.09 | 不思議な微笑みに | 就让我为那丝不可思议的微笑 |
01:24.58 | そっと身を委ねてみましょう | 悄悄地奉献出一切吧 |
01:31.42 | ||
01:43.15 | 「つくり話だと嗤われてもいいわ」 | 「即使嘲笑“那些都是假话”也无所谓啊」 |
01:49.18 | きっとあなたも 同じなのだから | 因为 你一定也是这样认为的 |
01:54.43 | ||
01:54.61 | どこまで行っても、ほら | 无论行至何处 看呐 |
01:57.29 | 変わらない景色ならば | 如果沿途风景总是一成不变的话 |
02:00.88 | さっきまでの 最果てに意味など無い | 那么对于方才走到的终点来说 完全没有意义 |
02:06.82 | ||
02:07.15 | まだ痛いくらいに残る期待が溢れ | 心中满怀着期待 却仍有隐痛残留 |
02:12.91 | 交わった未来を 相変わらず否定する | 我依然排斥着那片混乱的未来 |
02:19.02 | 手を伸ばした先で触れ合った温もりに | 在伸出手后 指尖相触的一丝温暖当中 |
02:24.89 | 懐かしい最期を托したあの日 色褪せない | 将令我眷恋的最后一刻托付与你的那天 永远不会褪色 |
02:37.59 | ||
03:00.08 | ただそこに在ること | 只是不断去查明 |
03:02.45 | 確かめているだけじゃ | “我在那里”这件事 |
03:02.45 | 誰かが見る夢に溺れているのと同じだ | 和始终专注于“看见他人”的梦又有何不同 |
03:11.81 | ||
03:11.98 | まだ痛いくらいに残る期待が溢れ | 心中满怀着期待 却仍有隐痛残留 |
03:17.83 | 交わった未来を 相変わらず否定する | 我依然排斥着那片混乱的未来 |
03:23.71 | 手を伸ばした先で触れ合った温もりは | 伸出手后 指尖相触的一丝温暖 |
03:29.66 | 変わらない微笑み 私に向けていたんだ | 正是那一如既往的微笑 向我缓缓靠近 |
03:35.52 | ||
03:35.74 | 托したあの日 色褪せない | 托付与你的那天 将永远不会褪色 |