本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
自由の翼 [02:55] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
自由の翼
| |
自由の翼
|
00:03.07 | その美しさ | 当触及到 |
00:04.54 | 触れた時 | 这般美貌时 |
00:05.80 | この感動を | 再一次引发 |
00:07.47 | もう一度 | 这般感动 |
00:08.70 | 与える者と | 赠予者 |
00:10.32 | 触れる者 | 与触摸者 |
00:11.57 | 「その境界線 | 「越过那条 |
00:13.24 | 超えようと」 | 境界线吧」 |
00:14.49 | 仕組みを知れば | 若是了解构造的话 |
00:16.09 | 辿り着く | 我便能摸索找到 |
00:17.48 | そう思っていた | 这么想的我 |
00:19.03 | 愚かさよ | 还真的是愚蠢啊 |
00:20.31 | 「蓋を開ければ | 「不打开盖子的话 |
00:21.97 | 良かったと」 | 那真的是太好了」 |
00:23.15 | 後悔超えた | 后悔超越了 |
00:24.81 | 可能性 | 可能性 |
00:49.23 | その美しさ | 我无法超越 |
00:50.88 | 超えられず | 那般美貌 |
00:52.14 | 幻想をただ | 只能领略到 |
00:53.75 | 味わった | 此般幻想 |
00:55.00 | 立入禁止 | 禁止进入 |
00:56.71 | 裏側は | 这里边 |
00:57.97 | 知らない方が | 你还是不要知道 |
00:59.58 | いいのにね | 比较好哦 |
01:00.88 | 封じられたこの世界 | 我只要在这封锁的世界中 |
01:03.51 | 楽しく生きればいいのに | 快乐地生活就好 |
01:06.63 | 普通が嫌いなアナタに | 让厌恶普通的你 |
01:09.38 | 自由の翼をお見せしましょう | 看见我的自由之翼吧 |
01:14.12 | ||
01:24.06 | 「常識なんて | 「常识什么的 |
01:25.68 | あってない」 | 不适合我」 |
01:26.93 | ものなんですと | 你如此 |
01:28.58 | 言い切れる | 断定地说 |
01:29.85 | アナタは人の | 难不成你在意 |
01:31.46 | 目を気にし | 他人的眼光 |
01:32.71 | 枠におさまる | 就要将自己 |
01:34.37 | だけですか? | 拘束起来么? |
01:35.67 | 「理想の誰かになると」 | 「想要成为理想的对象」 |
01:38.29 | 思い描いた日のことだ | 每天都会在心中想象 |
01:41.35 | 近づこうとする度に | 但每当想要更接近一点时 |
01:44.11 | 「白いキャンバスは楽だな」 | 「很容易就变成了空白的画布呢」 |
01:47.17 | 具体的な繰り返し | 具体的周而复始 |
01:49.88 | 憧れの裏の痛みに | 憧憬的背后是如此的痛苦 |
01:52.91 | 不幸せを感じたり | 也觉得不幸 |
01:55.66 | でもそれが「生きる」と言うことだろう? | 但那就是所谓的「活着」吧? |
02:01.31 | ||
02:01.66 | 違う何かになること | 想要变得与众不同 |
02:04.32 | 周りと比べる己と | 而将自己与周遭比较 |
02:07.34 | 輝きを求めていた | 年轻的我追求着光芒 |
02:10.06 | 無知な若かりし己よ | 还真的是无知啊 |
02:13.21 | 自由の翼はいわば | 自由之翼也可以说 |
02:15.93 | 地面が保証されてない | 不受地面保证 |
02:18.93 | 命知らずなスタイル | 不怕死的风格 |
02:21.64 | 傍から見ればかっこいいけどね | 不过从旁人看来却是超棒的呢 |