本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
電解質の世界 [05:04]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
電解質の世界
|
00:40.883 | 言葉の雨に打たれ 傘もささず沈んでいき | 无法摆脱言语的狂风暴雨 还没撑起伞我就开始下沉 |
00:45.840 | 辿りつく海の底へ この世は全てが嘘で | 我挣扎着向海底走去 这整个世界就是一段谎言 |
00:53.445 | 此処には全てがあるんだ 偽りのヴィジョン越え ah | 一切都在这里 在这个地方 我克服了那虚假的幻想 |
01:04.438 | 初めて出会った少女の手は とても温かく | 初次相遇的少女的双手 十分的温暖 |
01:17.638 | 嘘だらけのこの世の中で リアルだった | 在这个充满谎言的世界里 她们是真实的 |
01:27.261 | 0と1だけの世界の端で 出会った私とあなたは | 在这个只有零和一的世界的边缘 你和我 偶然相遇 |
01:32.439 | 終わらぬ旅の解答を | 这永无休止的旅程的答案 |
01:34.981 | 嘘のテクスチャー重ねて誤魔化した | 谎言的本质被再三地掩盖 |
01:39.277 | いつか辿りつく扉ですら 歓迎してくれないだろう | 我在想 即使有朝一日到达了那扇大门 也不会欢迎我们 |
01:44.373 | 伝わるものは 温もりを確かに感じる右手だけ | 只有我的右手 能感受到你的温暖 |
02:16.530 | 明日なんて未来の事 | 明天是未来的事 |
02:19.351 | 分からなくて当然でしょうよ 神様とかいない | 就算不动脑去想 也显而易见 神明是不存在的 |
02:31.402 | ここではない どこでもない | 他们不在这里 他们哪都不在 |
02:34.861 | 見上げた空濁って | 仰望着的天空变得多云 |
02:38.343 | 声が聞こえた 「ここは楽園」 | 有一个声音告诉我 这里就是天堂 |
02:42.523 | 何がシアワセか 私は知らない | 幸福是什么 我也不知道 |
02:49.779 | 錆びついた少女の手は どこかぎこちなく | 已被锈蚀的少女的手 在某些方面看起来有些笨拙 |
03:00.760 | 全てを受け入れる世界を 目指した | 我力求达到一个 能全盘接受的世界 |
03:10.849 | 0と1だけの世界の端で 別れた私とあなたに | 在这个只有零和一的世界的边缘 你和我 终于分别 |
03:15.563 | 全て教えた神様は 電子の海へ沈んで消えて行った | 已经消失了的神明教导我 沉没在由电子构成的海洋之中 |
03:22.852 | 伸ばした右手にかすりもせず 世界は瞳を閉ざした | 我伸出的右手没有碰到任何东西 世界的双眼业已紧闭 |
03:28.030 | 遺されたのは ありのまま一人きりで笑うガラクタ | 我被抛在了后头 就这样一人独自嘲笑着 自己是废物 |
03:49.111 | ah 足元から崩れゆく 世界を眺めている | 我凝视着这个 渐渐远离我双脚的世界 |
03:58.063 | この曖昧な景色ですら 海に沈んで… | 即使这模糊的景色 也沉入了大海… |
04:14.164 | 0と1だけの世界の端で 出会った私とあなたは | 在这个只有零和一的世界的边缘 你和我 偶然相遇 |
04:19.307 | 世界の揺らぎを広げると | 明白世界的震动正在蔓延 |
04:21.930 | 分かってた上で互いの手を取った | 握紧彼此的手 |
04:26.411 | 電子の世界の扉はもう 決して開きはしないだろう | 我想知道电子世界的大门 是否再也不会打开了 |
04:31.531 | 遺されたものは | 我们遗留下的东西 |
04:34.236 | 使い道のない未来への鍵と | 是把毫无意义的通向未来之钥 |
04:36.976 | 温もりを忘れられぬ右手だけ | 只有我的右手 它无法忘记那温暖的感觉 |