• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

ZUN/秋例大祭5直播

来自THBWiki
< ZUN
跳到导航 跳到搜索

(不想整理,没有翻译,需要听译人,先挂着报道文本)

博麗神社秋季例大祭「『東方キャノンボール』Project発表記念ステージ」イベントオフィシャルレポート
博丽神社秋季例大祭“‘东方大炮弹’Project发表纪念舞台”活动官方报告
ZUN氏の乾杯の音頭でスタートしたトークイベント、初めの話題はゲームのジャンルについて。Quatro Aにて同ゲームのディレクターを務める田中氏によれば、『東方キャノンボール』は幻想郷を舞台にしたボードゲームになるとのこと。
以ZUN的干杯为开头开始的座谈活动,最初的话题是关于游戏类型。据在Quatro A担任该游戏策划的田中先生说,“东方大炮弹”是以幻想乡为舞台的棋盘游戏。
「『スマートフォンでボードゲーム?』と驚かれる方も多いと思いますが、幻想郷の世界観とキャラクターで遊べる作品となっております!(田中)」
“‘用智能手机玩棋盘游戏?’我想很多人都会惊讶,这是一部可以在幻想乡的世界观和幻想乡角色一起玩的作品!(田中)”
2016年の夏頃、伊東氏の発案で始まった企画はアニプレックスやQuatro Aとのやり取りを経て、ZUN氏を交えた意見交換によって固まっていったといいます。
2016年的夏天左右,从伊东的提案开始的企划,经过与Aniplex和Quatra A的交流,通过与ZUN交换意见而确定。
「『東方Project』には前々から興味を抱いていて、スマートフォン向けのサービスで何かお取組みができないかと考えていました。紆余曲折ありつつ、このプロジェクトをアニプレックスさんに興味を持っていただいたことがきっかけで、この企画が始動しました(伊東)」
“我从很久以前就对东方Project很感兴趣,一直在考虑能不能通过智能手机APP采取一些措施。虽然经历了千回百转,但因为Aniplex感兴趣,这个企划开始了(伊东)”
開発の歴史が紐解かれた後、世界初となる同ゲームのPV・プレイ動画が公開されました。主要キャラクターたちのAVGパートや戦闘シーン・スペルカードの発動シーンなどが盛り込まれたPVに、観客も大盛り上がり。さらに、PVの公開後、主演キャストも公開されました。
开发的历史被连接后,首次全球公开了该游戏的PV视频。主要角色们的AVG部分和战斗场景·配置卡的发动场景等被加进PV,播放量也非常多。此外,PV公开后,主演阵容也公开了。
博麗神社の巫女・博麗霊夢を務めるのは鬼頭明里さん、魔法使い・霧雨魔理沙を務めるのは飯沼南実さんです。ほか、初期段階では40キャラクター程度の実装が予定され、担当キャストも追って発表されるとのことです。
博丽神社巫女·博丽灵梦的声优是鬼头明里,魔法使·雾雨魔理沙的声优是饭沼南实。除此之外,初期阶段预定实装40个角色左右,其他角色声优也将在之后发表。
また、『東方キャノンボール』の世界を彩る音楽については、老舗同人サークル・IOSYSがサウンドディレクションを担当すると発表。
此外,关于让《东方大炮弹》世界锦上添花的音乐,老字号同人社团·IOSYS宣布将成为音乐担当。
「他にも著名なサークルさんやクリエイターさんにご協力いただきながら、僕らもキャノンボールしていければと思います。(三浦)」
“在其他著名的社团和创作者的协助下,我想我们也能做好大炮弹。(三浦)”
会場では今回の発表に際し、「『東方キャノンボール』Project 発表記念本」が配布されました。ZUN 氏を交えた開発者座談会のレポートや、多数の応援イラストが収録された豪華な冊子となっており、後日再配布の機会が設けられるとのことです。
会场在这次发表之际,分发了《东方大炮弹》Project发表纪念书。这是一本收录了ZUN先生的开发者座谈会的报告,以及众多应援插画的豪华册子,日后将有再次分发的机会。
「冊子についてはちゃんとお届けできる機会を設けますので、続報をお待ちいただけますと嬉しいです(三鍋)」
“我们会为您提供一个能获取册子的机会,如果您能等待后续报道的话我会很高兴的。”
その後、登壇者の挨拶とともにトークは終了。ZUN氏の登壇もあり、新情報も多数解禁された盛りだくさんのイベントとなりました。イベントの最後には、座談会登壇者の4 人から『東方キャノンボール』へのメッセージを頂いたので、掲載致します。
之后,在登台者致辞的同时,座谈会结束。由于有ZUN先生的登台,新情报也大量解禁,是一个内容非常丰富的活动。活动的最后,因为从座谈会出席者的4人处得到了『东方大炮弹』的消息,特此刊载。
登壇者コメント
出席者评论
田中「本日はありがとうございました。「東方Project」の二次創作をやらせてもらうことになりまして、さらに東方の世界を盛り上げていけるように、これから頑張っていきたいと思います。歴史あるゲームですのでその世界観を守りつつ、スマートフォン向けゲームとして新たな調整を盛り込んで、作っていきます。引き続きよろしくお願いいたします」
田中:“今天非常感谢。我决定让大家进行《东方Project》的二次创作,为了让东方的世界更加繁荣,今后会努力的。因为是有历史的游戏,所以在保护这个世界观的同时,作为面向智能手机的游戏加入了新的调整,最后制作出来。请继续多多关照。”
伊東「このゲームを立ち上げるきっかけを作ったのは僕なのですが、東方の世界はZUN さんも含めていろんな人がいろんなことにチャレンジして、楽しんで盛り上がってきた世界なので、『東方キャノンボール』もまた、東方の二次創作の1 ページになってくれたら嬉しいと思います。もしよかったら、引き続き一緒に盛り上げていただけたら嬉しいです」
伊东:“开始这个游戏企划的契机是我,但是东方的世界是包括ZUN在内各种各样的人,挑战各种各样的事情,是一个快乐而热烈的世界。因此《东方大炮弹》也成为了东方二次创作的一页,我很开心。如果可以的话,如果能继续一起炒热气氛的话我会很开心的。”
三鍋「純粋に面白いゲームにしたいと思っています。そのなかでユーザやクリエイターの皆さまに、どのように参加していただくか、楽しんでいただくかを真剣に考えて作っていきます。引き続きよろしくお願いします。本日はありがとうございました」
三锅:“我想把它做成纯粹有趣的游戏。在这之中,我们会认真思考用户和创作者们是如何参与的,是如何享受的。请继续多多关照。今天非常感谢。”
ZUN「ニコニコの結構コメントは荒れてたみたいだけど(笑)でもこれは予想通りです。この時流の中で、いずれはスマートフォンゲームを作らないわけにいかない。今回のように二次創作を許諾すれば、今後もっと面白いゲームも出るかもしれないし、そのなかで、ゲームとの関わり方はユーザが決めればいい。そのスタートラインがここにあると思いますし、楽しみにしています。適当にやっても、うまくいきませんから(笑)でも、将来的に僕が公式でSTG をスマホで出したら、その時は応援してください(笑)」
ZUN:“niconico上的评论好像很不解(笑)但是这个和预想的一样。在这个时代里,总有一天要制作智能手机游戏。如果像这次这样允许二次创作的话,今后可能会有更有趣的游戏出现,其中,用户可以决定和游戏的关系。我想那个起点在这里,期待着。就算是随便做,也不会顺利进行(笑)但是,将来如果我正式用智能手机出STG的话,请支持我(笑)”