• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
"人形裁判 ~ 人の形弄びし少女" redirects here. For other uses, see 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女(Disambig).
本页是关于东方Project
原作音乐的词条

基本信息

曲名人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
译名人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女
英文译名Doll Judgement ~ The Girl Who Played with People's Shapes
作曲ZUN
类型新曲

出现作品

2002年12月30日(Comic Market 63)东方妖妖梦体验版3面BOSS爱丽丝·玛格特洛依德的主题曲人形裁判 ~ 人の形弄びし少女(人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女)作曲:ZUN
2003年8月17日(Comic Market 64)东方妖妖梦正式版3面BOSS爱丽丝·玛格特洛依德的主题曲人形裁判 ~ 人の形弄びし少女(人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女)作曲:ZUN
2004年12月30日(Comic Market 67)梦违科学世纪第8轨人形裁判 ~ 人の形弄びし少女(人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女)编曲:ZUN
2004年12月30日(Comic Market 67)东方萃梦想正式版爱丽丝·玛格特洛依德的夜晚主题曲人形裁判(人偶裁判)编曲:あきやまうに
2005年8月14日(Comic Market 68)幻想曲拔萃Night Disc 第8轨人形裁判(人偶裁判)编曲:あきやまうに

音乐文件

东方妖妖梦

WAV

WAV版是游戏的原声带。

官方MIDIth07_07.mid
MP3格式th07_07.mp3
源文件格式BGM\th07_07.wav
BGMForAll

BGMForAll数据信息

BGM = 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女, 0x603e1b0, 0x4c9800, 0x65079b0, 0x196e800

MIDI

MIDI版由Roland Sound Canvas 88Pro实机录音得到。

官方MIDIth07_07.mid
MP3格式th07_07_SC88Pro.mp3
源文件格式th07_07.mid
音轨时长2:43

梦违科学世纪

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式hr03_08.mp3
源文件格式track08.cda(CD)
音轨时长5:55

幻想曲拔萃

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式TFM-001b_08.mp3
源文件格式track08.cda(CD)
音轨时长2:16

说明文本

东方妖妖梦

 爱丽丝·玛格特洛依德的主题曲。
 因为爱丽丝对于这个系列来说算的上是有点特别的角色,所以自然很卖力
 地为她作曲(但这么说的话,会给人感觉好像其他曲子都不用心的样子)
 目标是要做成一首感觉在战斗中既有被逼得走投无路之感,又好像互相都
 能看到彼此心中的从容程度的曲子。这份心中的从容也正是她们的美德。
 ……(说到美德)可不是什么哥特萝莉哦(笑)
7.人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女
如果在森林深处之类的地方发现被丢弃的破损的人偶,不禁会毛骨悚然。
或许,正因为那是人偶呢。
即使在森林深处发现被丢弃的破损的人类,也不会毛骨悚然。毕竟只是普通的尸体遗弃而已,和人偶遗弃相比理由更容易捉摸。

东方萃梦想

爱丽丝的夜晚关卡曲。
于是,这首曲子是五拍子的,在中途加入了奇怪的声音,和角色性能一样含有大量的色彩元素。
但是因为在奇怪的地方强调过多的原因,回过神时,才发现在原曲的一些好地方没有加进内容,有点丧气。
虽然和曲子没有关系,个人觉得2P颜色错了。

其他资料

乐理资讯

分析考据

人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女

  • 人形裁判
    • 人偶裁判、人偶的裁决。
    • 可能与蓬莱人形的故事相关联?
      • 蓬莱人形的故事中,正直者一个一个惨遭杀害,意味着「裁决」降临到每个人头上?
      • 蓬莱人形的故事取材自阿加莎·克里斯蒂的著名作品《无人生还》,在小说中几乎每个受害者都犯下了罪孽,杀人事件的主谋在对他们的罪孽进行「裁决」。1
      • 小说中被邀请到岛上的受害者如同人偶一样受到主谋的摆布,一个一个丢掉性命,同时每死去一人,餐盘上放着的小瓷人就会被砸碎一个。
    • 妖妖梦里音乐评论中,提及在森林深处发现被丢弃的破损人偶。
 7.人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
  森の中とかに壊れかけた人形が捨ててあると、ちょっとぞっとします。
  あれは、人形だからなんでしょうね。
  森の中に壊れかけた人間が捨ててあっても、ぞっとはしません。ただの
  死体遺棄だし、人形遺棄よりずっと理由も予想しやすいです。
  7.人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女
如果在森林深处之类的地方发现被丢弃的破损的人偶,不禁会毛骨悚然。
或许,正因为那是人偶呢。
即使在森林深处发现被丢弃的破损的人类,也不会毛骨悚然。毕竟只是普通的尸体遗弃而已,和人偶遗弃相比理由更容易捉摸。
8.人偶之森

乐园为我们准备了一间正好能住的房子。
森林深处里的那古旧洋馆,无论何时都接纳我们。
可是,照平时那样需要大量准备的饭菜,现在只要准备一半就够了。
因为正直村的我们不知何时只剩下了一半。
  • 人の形弄びし少女

二次同人数据

统计
名称人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女
别名人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
人形裁判
人偶裁判
玩弄人形的少女
首发作品东方妖妖梦体验版
首发日期2002-12-30
总数1809
Vocal617
Arrange1192
Vocal率34.11%


  1. 中文维基百科:无人生还