- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:妖精大战争/琪露诺(C路线)/中日对照
< 游戏对话:妖精大战争 | 琪露诺(C路线)
ナビゲーションに移動
検索に移動
- 本词条内容为官方游戏TH12.8妖精大战争的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Route C-1
桜舞い散る春の弾幕 | 春樱飘落的弹幕 | |
春の小径 | 春之小径 | |
BGM: 可愛い大戦争のリフレーン | BGM: 可爱的大战争叠奏曲 | |
(ため撃ち) | (蓄力射击) | |
道中前半 | ||
莉莉黑 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
莉莉黑 被击败 | ||
道中后半 | ||
琪露诺 | あはは、桜の花びらを凍らせる事など ぞうさも無い で、 何処に何しに出かけてたんだっけ……? | 啊哈哈,冻上樱花的花瓣 真简单 对了, 偶这是要去哪里干什么来着……? |
???(斯塔萨菲雅) | 大きな反応があると思ったら | 我说怎么有个大号的反应 |
斯塔萨菲雅 登场 | ||
斯塔萨菲雅 | あなただったのね | 原来是你呀 |
琪露诺 | あ、お前! えーっと、お前に何か用事があったような | 啊,你! 呃——偶似乎是找你有什么事来着 |
降り注ぐ星の光 スターサファイア | 倾泻而下的星之光 斯塔萨菲雅 | |
斯塔萨菲雅 | 暇だったら、私達に協力しない? | 要是得闲,来帮我们一个忙怎样? |
琪露诺 | 協力? | 帮忙? |
斯塔萨菲雅 | 人間社会を恐怖に陥れるのです 私達妖精の手で | 经由咱们妖精的手 让人类社会陷入恐怖 |
琪露诺 | なにそれ面白そう! | 这啥这啥,听起来好有趣! |
斯塔萨菲雅 | 先日、誰かに宣戦布告を 突きつけられたの でも、こっちから奇襲すれば 勝ったも同然でしょ? | 上回已经收到 某人下达的战书了 但是只要我们主动发动突袭 那就必胜无疑! |
琪露诺 | あー、思い出した! あたいがお前達に宣戦布告したんだ! 死ねい! | 啊——偶想起来了! 向你们宣战的就是偶! 去死吧! |
斯塔萨菲雅 | え? ちょっ、ま | 诶? 等、等—— |
琪露诺 | ここで会ったが百年目 | 在这里遇着偶算你倒霉 |
BGM: いたずらに命をかけて | BGM: 赌上性命去恶作剧 | |
琪露诺 | 家を壊していった怨み はらさでおくべきか! | 房子被砸坏的怨恨 就在这里解决吧! |
关底BOSS战 | ||
斯塔萨菲雅 被击败 | ||
琪露诺 | えーっと、あいつら三人だったよね 残り二人も絞めておかないと 平等じゃないよね 妖精社会の輪を乱す輩は 成敗されるがいい! | 呃,那群家伙有三个对吧 不好好修理另外两个 也太不公平 破坏妖精社会和谐的反动分子 必须受到惩罚! |
次はどこに行く? * 魔法の森 * 霧の湖 | 接下来要去哪里? * 魔法森林 * 雾之湖 | |
如果玩家选择魔法森林 | ||
下一关: C1-2. (Route C1) | ||
如果玩家选择雾之湖 | ||
下一关: C2-2. (Route C2) |
Route C1-2
三妖精の本拠地 | 三妖精的根据地 | |
魔法の森(夕方) | 魔法森林(傍晚) | |
BGM: 年中夢中の好奇心 | BGM: 时刻旺盛的好奇心 | |
道中前半 | ||
莉莉霍瓦特 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
莉莉霍瓦特 被击败 | ||
道中后半 | ||
琪露诺 | この辺じゃなかったかなぁ あいつらの住処 まあ、全ての道はあたいに通じるもん 迷ったって問題ない! | 不是这附近吗 那群家伙的住处 哼,条条大路通偶脚下 迷路了也没关系! |
???(桑尼米尔克) | あ、こっちにやってきた | 啊,来这儿了 |
桑尼米尔克 登场 | ||
桑尼米尔克 | スターから聞いたわ 攻撃を仕掛けられたって どういうつもりかしら? | 我听斯塔说了 她似乎是被你袭击了 你搞什么搞? |
琪露诺 | つもりも何もないよ! おまえらが家を壊していったんじゃないか これは戦争だ! 戦争はだんまくだ! | 搞什么搞啊! 明明是你们砸坏了偶家的啊 这是战争! 战争是弹幕! |
輝ける日の光 サニーミルク | 闪耀的日之光 桑尼米尔克 | |
桑尼米尔克 | え、家を壊したのって冬よ? 今更何を言ってるの? | 诶,砸坏房子那不是冬天的事了么? 你现在才拿出来说呀? |
琪露诺 | ちょっとの間、忘れてただけだよぉ | 偶只是不小心忘了一阵子而已 |
桑尼米尔克 | 私達は妖精の力を集めて、人間社会に 壮大ないたずらを仕掛けたいと思っているの あなたに力があろうとも 私達三人には敵わないでしょう? だから協力しなさい 私達の旗の元に! | 我们正构思着将妖精们的力量集中起来 在人类社会里搅出大乱子来呢 你虽然有能力 但还是打不过我们三个的哦? 所以协助我们吧 在我们的旗帜下! |
琪露诺 | ふん! 家を壊されたのは 留守にしてたからじゃん | 哼!要不是偶刚好不在家 还会让你们得手咩 |
BGM: いたずらに命をかけて | BGM: 赌上性命去恶作剧 | |
琪露诺 | あたいは妖怪とも戦ったことがあるんだ お前ら文化系妖精とは訳が違う! | 偶可是和妖怪交过手的 和你们这些文绉绉的妖精不一样! |
关底BOSS战 | ||
桑尼米尔克 被击败 | ||
琪露诺 | どうだ、まいったか! | 怎么样,服了吗! |
桑尼米尔克 | あいたたた ここはひとまず撤退ね…… 今度会うときは必ず! | 啊好痛 只好先躲一下…… 下回见面前给我等着! |
桑尼米尔克 离场 | ||
琪露诺 | 必ず土下座するってね さて、後一人は何処に居るのかな もしかして、あたいが留守にしている湖に…… | 等着你下跪求饶么 接下来还有一个吧 难道趁偶不在湖那里…… |
Route C1-3
湖上大戦 | 湖上大战 | |
霧の湖(夜) | 雾之湖(夜) | |
BGM: 真夜中のフェアリーダンス | BGM: 午夜的妖精舞会 | |
道中前半 | ||
露娜切露德 登场 | ||
静かなる月の光 ルナチャイルド | 静谧的月之光 露娜切露德 | |
露娜切露德 | 待ってたわ サニーとスターの二人が お世話になったようで | 等你好久了 桑尼和斯塔 似乎颇受你照顾的 |
琪露诺 | えっへっへー 早速だけど死んで貰うよ! | 嘿嘿嘿—— 虽然有点突然,给偶死吧! |
露娜切露德 | 夜は私の天下、そんなに簡単に やられる訳がない!(言ってみたかった) | 夜晚是我的天下,才不会这么简单 被你打败!(早就想试着说一回了) |
道中BOSS战 | ||
露娜切露德 被击败 | ||
露娜切露德 | これは手強い…… | 好难对付…… |
露娜切露德 离场 | ||
琪露诺 | 逃がすもんか! | 别想逃! |
道中后半 | ||
琪露诺 | いつまでも こそこそ逃げてんじゃないよ! | 还想偷偷地 逃到什么地方去啊! |
露娜切露德 登场 | ||
露娜切露德 | おっと、もう追いついてきたの? | 哦,已经被追上了吗? |
琪露诺 | お前も仲間の元へ送り込んでやる! | 偶要把你打回你朋友那里去! |
露娜切露德 | 言われなくても 仲間の元にね! | 不用你说 我也已经在伙伴身边了! |
琪露诺 | え? そうなの? | 诶? 是么? |
桑尼米尔克 | 待たせたね! | 让你久等了! |
斯塔萨菲雅 | 今度こそのしましょう! | 这回一定得把你打趴下! |
琪露诺 | や、ほんとだ | 呀,真的耶 |
露娜切露德 | 私達は、三人で一つ | 我们三位一体 |
桑尼米尔克 | 一本の矢は簡単に折れても 三本束ねれば | 一支箭易折 但只要三支箭绑在一起 |
斯塔萨菲雅 | 三倍早く矢が尽きるわ! | 箭的消耗速度就会变成三倍! |
琪露诺 | ずるいずるい! 一対三でやろうって言うの? | 你们耍赖! 三打一么? |
露娜切露德 | そうよ! | 就是! |
琪露诺 | あたいも三人でやれば…… 分け前が三分の一になるのか そんなの嫌だよ! | 要是偶这边也有仨人…… 那提成就只有三分之一了 不爽! |
斯塔萨菲雅 | どんなに強欲でも 勝てなければ報酬はゼロ | 再怎么贪心也好 要是赢不了,一分钱报酬都没有的 |
露娜切露德 | 妖精は力が弱いんだから勝負は 数が決め手よ! | 妖精的力量不强 所以打架要靠人数! |
BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | BGM: 妖精大战争 ~ Fairy Wars | |
琪露诺 | やっぱりあたいは一人でいい 一人で十分強い! 一本ずつ折るより、三本まとめて折った方が 早く折れる筈だよ! | 果然还是偶一个人出战好了 一个人已经够强了! 与其一根根折断 三根一起折应该效率更高! |
关底BOSS战 | ||
光之三妖精 被击败 | ||
Route C2-2
湖に月が出る | 湖面映照出月亮 | |
霧の湖(夕方) | 雾之湖(傍晚) | |
BGM: 年中夢中の好奇心 | BGM: 时刻旺盛的好奇心 | |
道中前半 | ||
大妖精 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
大妖精 被击败 | ||
道中后半 | ||
琪露诺 | 胸騒ぎがしたから 戻ってきたらこの騒ぎ この妖精達のはしゃぎっぷり! これは殺気だった奴がいる証拠ねー! | 还说有不祥的预感回来看看 结果乱成这个样子 这群妖精们太兴奋了! 这说明有人在附近散发着杀气! |
???(露娜切露德) | あ、見つけちゃった | 啊,找到你了 |
露娜切露德 登场 | ||
露娜切露德 | スターが攻撃されたって聞いたわ どうしたの? そんなに殺気だって | 听说斯塔被攻击了 怎么了?杀气腾腾的 |
琪露诺 | ほれ見つけたぞ! 妖精センサーは伊達じゃない! | 找到你了! 妖精探测器可不是摆摆样子的东西! |
静かなる月の光 ルナチャイルド | 静谧的月之光 露娜切露德 | |
露娜切露德 | で、何だってスターに 攻撃を仕掛けたの? | 呃,你为啥 要袭击斯塔呀? |
琪露诺 | えーと、ほら冬に家を壊して いったの、お前らでしょ? その怨みだ! 凍え死ね! | 这个,冬天的时候偶的家被拆了耶 不是你们干的么? 就是这仇! 冻死你! |
露娜切露德 | 冬? 家? えーっと 随分と昔の話を…… もう桜の季節よ? | 冬天?家? 呃—— 别提那些陈年旧事了…… 都已经是樱花的季节了啊? |
琪露诺 | ふ、冬の時に攻撃しかけても よかったんだけどー 冬じゃ勝負にならないからね! | 冬、冬天那阵子 本来就该找你们算账的 但是冬天岂不是没有打的必要了! |
BGM: いたずらに命をかけて | BGM: 赌上性命去恶作剧 | |
琪露诺 | 冬はあたいの天下だよ! 春もだけど! | 冬天是偶的天下嘛! 虽然春天也是! |
关底BOSS战 | ||
露娜切露德 被击败 | ||
琪露诺 | 手応え無いね! | 不堪一击! |
露娜切露德 | これは手強い…… ひとまず作戦を練らないと | 好强…… 只好先撤回去重新拟定战术 |
露娜切露德 离场 | ||
琪露诺 | 大体、普通の あたいに敵う奴なんかいないんだ まあ、さくっと三人虐めて 花見の準備でもさせようっと | 本来就是,即使攻击普通的 能敌的过偶的还一个都没有呢 好了,好好修理一下她们仨 然后去准备赏花吧 |
Route C2-3
妖精達の騒がしい夜 | 妖精们喧闹的夜晚 | |
魔法の森(夜) | 魔法森林(夜) | |
BGM: 真夜中のフェアリーダンス | BGM: 午夜的妖精舞会 | |
道中前半 | ||
桑尼米尔克 登场 | ||
輝ける日の光 サニーミルク | 闪耀的日之光 桑尼米尔克 | |
桑尼米尔克 | のこのこと出てきたな! 二人の | 你还敢大摇大摆的出来! 我要为她们俩报仇! |
琪露诺 | そうだそうだ お前ら森に住んでるんだったね! | 对了对了! 你们是住在森林里的! |
桑尼米尔克 | 余裕をかましていられるのも 今のうちよ! | 要装镇定 也就现在了! |
琪露诺 | お前で最後だ! いざ、勝負! | 你就是最后一个了! 来战! |
道中BOSS战 | ||
桑尼米尔克 被击败 | ||
桑尼米尔克 | くっ! やるわね! | 呃! 挺行的嘛! |
桑尼米尔克 离场 | ||
琪露诺 | 逃がすもんか! | 别想逃! |
道中后半 | ||
琪露诺 | そろそろ観念しな! 出てこい! | 还不死心! 出来吧! |
桑尼米尔克 登场 | ||
桑尼米尔克 | たかが留守の間に家を壊した位で そんなに怒るなんて | 不就是你不在家的时候砸了你的房子嘛 有必要生气成这样吗? |
琪露诺 | 家なんて大したもんじゃないけど 舐められたままで 我慢できるかってんだ この怨み、三倍にして返してやるよ! | 房子还是小事 谁受得了 这样被你们小瞧啊 这仇恨,偶要三倍返还! |
露娜切露德 | お待たせ | 让你久等了 |
斯塔萨菲雅 | さあさあ戦いましょう! | 来来,来战吧! |
琪露诺 | さ、三倍だと……? | 三、三倍……? |
桑尼米尔克 | 三倍にして返されるのなら | 既然你要三倍返还 |
露娜切露德 | 私達だって三倍にしても 問題ないよね | 只要我们这边也是三倍 就没问题了 |
斯塔萨菲雅 | 三倍くらいじゃないと 釣り合いが取れないよねー | 要不是三倍 就平衡不来了嘛—— |
琪露诺 | そ、そうだね その位でようやく釣り合いが 取れるってもんよ | 也、也是呢 这样就 能平衡了 |
桑尼米尔克 | そうこなくっちゃ これで思う存分戦えるわ | 这就对了 这样一来就能没有顾虑地战了 |
琪露诺 | 思う存分戦えるのは お互い様だね | 偶也能 没有顾虑地战了呢 |
BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | BGM: 妖精大战争 ~ Fairy Wars | |
琪露诺 | 今までは手加減してやったけど 今度は本気で行くよ 寒の戻りの春の夜に お酒が切れて凍り死ぬがよい! | 之前都留了一手 这回要全力上了哦 在这倒春寒的夜晚 酒尽而冻死吧! |
关底BOSS战 | ||
光之三妖精 被击败 | ||
Ending No. 05
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 春の氷精 - 静 - | BGM: 春之冰精 - 静 - | |
三妖精に一矢報いたチルノは 改めて自分の最強っぷりを再確認し、 自分より強い奴を探しに旅立つことにした。 | 向三月精报了仇的琪露诺 再一次确认了自己的强大, 于是踏上了寻求强者的旅途。 | |
琪露诺 | わーれはさーいきょう、しーらないのー♪ 勝負だ! 妖怪カラス天狗! | 我~是最强~的,谁~也不会~♪ 一决胜负! 妖怪乌鸦天狗! |
射命丸文 | およ? | 啊呀? |
琪露诺 | 妖怪を倒して最強の座を手に入れるのさー | 我要击败妖怪登上最强的宝座—— |
射命丸文 | 面白そうな話ですね! でもあいにく、今は暇が…… | 听起来很有趣呢! 不过很不巧,我现在没空…… |
琪露诺 | 逃げる気かー? | 要逃跑么? |
射命丸文 | そうですね、やっぱり物事には順序という物が ありまして。 私と戦う前にまずは、人間を相手にした方が いいと思いますよ | 说的是啊,事物都应该有先后顺序 所以啊。 在和我比试之前,我认为 先和人类打上一场更好哦 |
妖怪は小さな妖精を相手に遊んでも大した記事が 書けないと思い、新しい挑戦相手を紹介した。 その人間は花見の最中で、 少し退屈そうにしているとの事。 早速チルノはその人間に挑むことになった。 最強の座をかけて! | 妖怪认为和一个小妖精作对手玩闹也写不出 劲爆的新闻,于是给她介绍了新的挑战对手。 那个人类在赏花的途中, 正感到有些无聊呢。 琪露诺立即就去挑战那个人类了。 赌上最强之名! | |
Ending No.05 続きはEXTRAで! よくがんばりました! | Ending No.05 后续在EXTRA中! 真不错 辛苦您了! |
Ending No. 06
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 春の氷精 - 静 - | BGM: 春之冰精 - 静 - | |
三妖精に一矢報いたチルノは 三妖精達に最高級の花見の準備をやらせる事、 それで終戦とすると約束した。 | 向三月精报完仇的琪露诺, 与三月精约好,让她们去准备最高级的赏花会, 以此来作为停战的协议。 | |
琪露诺 | さーて、 どんな豪華な宴会を用意してるのかなー おお! | 来看看, 到底准备了什么样的豪华宴会啊~ 哦哦! |
露娜切露德 | あ、もう来たの? すぐ終わるから | 啊,已经到了么? 马上就做完了 |
桑尼米尔克 | どうよ! 超豪華な料理よー! | 怎么样!这可是超豪华大餐哦~! |
斯塔萨菲雅 | 殆ど私が作ったんだけどね | 虽然大部分都是我做的 |
琪露诺 | おお……おお! | 哦哦……哦哦! |
桑尼米尔克 | 今の時期しか食べられない春の食材祭り | 只有现在才能品尝到的春天的食材大宴哦! |
露娜切露德 | 魔法の森でしか採れない魔法の山菜よ | 只有魔法森林才能采摘到的魔法野菜哦 |
斯塔萨菲雅 | 殆ど私が調理したんだけどね | 虽然大部分都是我做的 |
琪露诺 | やるじゃん! あの湖は魚も殆ど住んでいなくて食材に 乏しいんだよね。 森って凄い! | 真不赖啊! 我那个湖里连鱼都没几条 能吃的东西很少的。 森林好厉害! |
斯塔萨菲雅 | 森が凄いんじゃないわ。 森を知り尽くした私達が凄いの | 不是森林厉害。 是熟知森林一切的我们厉害才对 |
琪露诺 | みんな凄いね! | 大家都好厉害! |
怨みがあったとしても、直接会えば早く解決する。 さらに、直接喧嘩した方が早く仲直り出来る。 人間はいつから喧嘩を有効利用できなくなった のだろう。 人間は、妖精のように単純な生き方をみていると 少しだけ毎日が楽しくなる気がした。 | 就算有过节,相见一面的话也能够迅速解决掉。 而且,若能直接吵起来的话还更容易和好。 人类是从何时起不能有效利用吵架了啊。 人类要是观察一下妖精那种单纯的生活方式的话 每天也多少能够更快活一点吧。 | |
Ending No.06 雨降って地固まる よくがんばりました! | No.06 不打不成交 真不错 辛苦您了! |
|