本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
PRISM [06:15] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
PRISM
| |
PRISM feat.舞花 [05:59]
|
00:00.00 | 溶け出しちゃいそうなほどの日差し浴びて出かけよう | 沐浴在融化般的暖阳的日光中出发吧 |
00:08.71 | 昨日まで泣いてたこと忘れたら? | 忘掉到昨天都还在哭泣的自己怎样? |
00:16.46 | 駆け出す速度が早いほどに感じる季節は 花咲く丘まで続いてる | 小路中提裙奔跑着的季节的霓裳拂过 绽放万紫嫣红的山丘 |
00:28.33 | 果てしない longer bridge | 视线也到达不了尽头的 longer bridge |
00:32.11 | you & me 手と手をつないで | you & me 紧紧的手牵着手 |
00:38.46 | in my heart さあ 怖がらずに | in my heart 呐 不要害怕 |
00:43.03 | for your dream 繋がる指がほどけないように join me | for your dream 别松开你紧扣的手指 join me |
00:48.97 | 流れる四季空に舞え 君を彩る花びらの雨 | 缓缓流逝而去的四季天空中 飞舞着妆点你的花之雨 |
00:59.05 | ひらりまとったら光るドレスのようだから | 花瓣拥簇 翩飘荡出你的裙摆 |
01:04.76 | 弾ける星 雲を越え 大空を黄金色に染める | 璀璨的星光 越过层叠的云层 将天空浸染余晖之色 |
01:14.84 | 心を揺さぶる 全てかき集めたなら きっと… | 颤动着内心 倘若将所有捧入手心 一定会。。。 |
01:21.01 | 指差す方角には見たことのない扉があると | 在你指尖所指之处汇成一扇陌生的门扉 |
01:29.14 | 誰も皆 開き方など知らないけど | 谁也不知 该如何去打开 |
01:37.14 | 少し勇気が出たのならばまっすぐ向かおう | 但若心中还出现了一丝勇气 那就向前出发吧 |
01:44.13 | 何かが待ってる そんな気がするから believe my self | 一定有什么在等待着 只因为这么感觉着 believe my self |
01:53.44 | you & me 瞳を見つめて | you & me 注视着对方眼眸 |
01:59.15 | in my heart その奥に映る | in my heart 在那深处映照着 |
02:03.57 | for your dream 心を見透かしてみて そう だから follow me | for your dream 看透自己的内心 嗯 就是那样 follow me |
02:09.70 | 流れる四季溶けてゆく 水しぶきあげてはきらめいて | 流淌的四季融化而去 溅起飞扬闪烁的水花 |
02:19.73 | やさしく触れたら深い鼓動がこだまする | 轻轻的触碰 内心颤动的回音便会回荡萦绕 |
02:25.60 | さえずる鳥 羽ばたいて 木々に宿り歌声響かせ | 婉转啼鸣的小鸟 张开羽翼 林间歌唱回响不绝 |
02:35.45 | 心をくすぐる 全てかき集めたなら | 挠动着内心 将其全都收集在手中 |
02:41.07 | 虹を越える | 越过彩虹 |
02:44.55 | Prismatic my life | Prismatic my life |
02:48.82 | 虹に変わる Beginning again your life | 前往彩虹那端 Beginning again your life |
02:56.42 | ||
03:31.11 | 飛び越えちゃいそうな心の距離縮めつづけよう | 就像越过鸿沟那般 继续缩小你我心间的距离吧 |
03:39.00 | 昨日まで抱えた荷物降ろしたら? | 丢掉昨天还压得自己喘不过气的包袱怎样? |
03:46.91 | 駆け出す速度は風を切って明日へと向かう | 迎风迈开脚步向着明天奔跑吧 |
03:53.94 | 花咲く丘まで導いて夢つなぐ longer bridge | 跟随梦想直到那万紫嫣红的山丘 longer bridge |
04:03.28 | ||
04:04.09 | 流れる四季空に舞え 君を彩る花びらの雨 | 静谧流逝的四季的天空中 飘飞着的妆饰你的花之雨 |
04:13.93 | ひらりまとったら光るドレスのようだから | 花瓣簇拥 飘零荡成你的裙摆 |
04:19.61 | 弾ける星 雲を越え 大空を黄金色に染める | 璀璨的星光 越过层叠的云层 将天空浸染余晖之色 |
04:29.65 | 心を揺さぶる 全てかき集めたなら きっと… | 内心颤动不已 倘若将这所有捧起 一定会 |
04:35.76 | 流れる四季溶けてゆく 水しぶきあげてはきらめいて | 流逝的四季融化而去 溅起澄澈闪烁的水滴 |
04:45.14 | やさしく触れたら深い鼓動がこだまする | 轻轻的触摸 内心颤动的回音便会回荡萦绕 |
04:51.05 | さえずる鳥 羽ばたいて 木々に宿り歌声響かせ | 婉转啼鸣的小鸟 张开羽翼 林间歌声回响不绝 |
05:01.11 | 心をくすぐる 全てかき集めたなら | 挠动着内心 全都收集起来 |
05:06.64 | 虹を越える | 便能越过彩虹 |
05:11.19 | ||
05:14.53 | 虹に変わる | 去往彩虹那端 |