• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

天衣无缝

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
天衣無縫」重定向至此。关于与此名称相似的其他页面,详见「天衣無縫(消歧义)」。
  • 天衣無縫(同人专辑) - 2019年12月31日 由 凪の匣庭 于 Comic Market 97 发布的EP同人专辑,曲目主要风格是 Rock,分级为 一般向
本文介绍的是:天衣无缝 - 由 あきやまうに 创作的官方曲目,原名 天衣無縫。关于其他含义,详见「天衣无缝(消歧义)」。
  • 天衣無縫(同人专辑) - 2019年12月31日 由 凪の匣庭 于 Comic Market 97 发布的EP同人专辑,曲目主要风格是 Rock,分级为 一般向
本页是关于东方Project
原作音乐的词条

基本信息[编辑]

曲名天衣無縫
译名天衣无缝
作曲あきやまうに
类型引用
原曲緋想天
 来源东方绯想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody.

出现作品[编辑]

2008年5月25日(第五回 博丽神社例大祭)东方绯想天对话的主题曲天衣無縫(天衣无缝)编曲:あきやまうに
2008年5月25日(第五回 博丽神社例大祭)东方绯想天Original Disc 第14轨天衣無縫(天衣无缝)编曲:あきやまうに
2017年12月29日(Comic Market 93)东方凭依华正式版对话曲天衣無縫 ~ Yellow Lily(天衣无缝)作曲:あきやまうに
2018年5月6日(第十五回 博丽神社例大祭)完全凭依唱片名录Original Disc 2 Tr.10天衣無縫 ~ Yellow Lily(天衣无缝)作曲:あきやまうに

音乐文件[编辑]

全人类的天乐录[编辑]

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式TFM-003O_14.mp3
源文件格式track14.cda(CD)
音轨时长2:22

完全凭依唱片名录[编辑]

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式TFM-009b_10.mp3
源文件格式track10.cda(CD)
音轨时长2:24

说明文本[编辑]

其他资料[编辑]

乐理资讯[编辑]

分析考据[编辑]

天衣無縫
天衣无缝

  • 天衣无缝
    • 比喻诗文自然浑成,或事物周密完美,无人为造作的痕迹
    • 出自《灵怪集·郭翰》1
      Corner bracket left sh1.svg
      徐視其衣,並無縫。翰問之,謂翰曰:「天衣本非針線為也。」每去,輒以衣服自隨。
      Corner bracket right sh1.svg
      ——灵怪集·郭翰2
    • 衣玖的羽衣?
      • 儚月抄中对羽衣的设定
  月の羽衣とは、満月と地上を繋ぐ一種の乗り物である。しばしば天女の羽衣と混同される事もあるが、天女の羽衣は反質量の布であるのに対し、月の羽衣は月の光を編み込んだ波でできているゼロ質量の布である。この二つは全くの別物である。
  所谓月之羽衣,是连接满月与地上的一种交通工具。尽管经常有人将它和天女的羽衣搞混,但天女的羽衣是用反质量的布匹制成的,而月之羽衣的材料是以月光波编织而成的零质量布匹,二者完全不同。

天衣無縫 ~ Yellow Lily
天衣无缝 ~ Yellow Lily

  • 天衣无缝
    • (性格)天真烂漫,不加修饰;(人)坦率自然本真的样子。
  • Yellow Lily
    • 黄百合。花语是“十分高兴”、“阳光、快活”和“纯真的美”。
      • 黄色在西方文化中是不吉利的象征,故也有“虚伪”、“不安”等花语。
        • 英语俚语“gild the lily”(为百合镀金),意为“画蛇添足”、“多此一举”、“作徒劳无益的修饰”等。
        • 也有“take the gilding off the lily”的说法,意为去除虚假修饰,还原本来面目。

二次同人数据[编辑]

统计
名称天衣无缝
别名天衣無縫
天衣无缝 ~ Yellow Lily
首发作品东方绯想天
首发日期2008-05-25
总数143
Vocal52
Arrange91
Vocal率36.36%
载入中...
载入中...

注释[编辑]

  1. 《灵怪集》已佚,现存文本来自《太平广记》(未注明作者),目前关于作者存在多种说法。故事大致如下:
    夏夜,郭翰在庭院里乘凉。织女从天而降,与郭翰共度一夜,后多次来访。一次郭翰见织女衣物无缝,织女回答说天衣本非针线所做。一年后,织女受命回天,只得与其诀别,并约定第二年互通书信。第二年,使者带来书信,并传回郭翰回信。之后二人便断绝了来往。郭翰自此无心留意人间丽色,后被迫娶妻,又因无子嗣而与妻子不和。官至侍御史而卒。
  2. 中文维基文库:太平廣記/卷第068