• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:輝夜

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
夢(凋叶棕)
輝夜 [05:47]
(2016-08-13)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:竹取飛翔 ~ Lunatic Princess
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:穣静葉@网易云音乐 (中文)


00:08.88
『その見目の麗しきこと。天より地に降りしものよ。
“陨落天际 降临地面之人啊。你那无双的美貌。
00:17.03
月無き闇夜さえも。遍く輝らすよう——』
纵使月光消弭的暗夜 皆因你的光芒熠熠生辉。”
00:25.55
00:25.60
00:39.39
おぼろげにたゆたう記憶に
沿着朦胧荡漾的记忆
00:42.90
永遠の時を感じては
体味永恒的岁月
00:46.31
遙か遠く むかしむかしの物語の中へ
徘徊在那沧海桑田 久远篇章之间
00:56.05
01:01.60
(あなた) は何を感じていた?
曾经的 () 感受到了什么?
01:05.28
(あなた) は何を思っていた?
曾经的 () 正思考些什么?
01:08.63
——何もない、穢土 (けがれたばしょ) へと落されて
——一无所有 而后沦落此间秽土 (污秽之地)
01:17.50
01:17.55
01:17.60
そう
没错
01:19.55
惨めで無価値な異邦人は
背井离乡 不名一文的异邦人
01:23.34
01:25.00
そう
没错
01:26.88
与えられたものを今もまだ
曾被赋予的印记 此刻依旧
01:32.20
01:32.25
01:32.36
何もかも飽きて
一切都早已厌烦
01:34.54
何もかも過ぎて
一切都不堪忍受
01:36.21
それでも忘れられないもの
即便如此 依然是那么 难以忘怀
01:39.75
01:39.79
夢の中 思い出すほど
愈是于梦中 苦苦追忆
01:44.00
その意味だけを喪っても
个中意味 却早已散失殆尽
01:47.28
01:47.60
思い返すの
回首曾经
01:49.18
皆の顔と共に過したその姿を
与众人一同度过的 自己的模样
01:54.55
01:54.60
月の下で踊ろう
心无旁骛 月下独舞
01:58.20
そう『穢れた名』は誰のもの
是呢 “污秽之名” 舍我其谁
02:03.04
02:03.09
02:32.23
蝶よ花よと育てられて
众星拱月 养尊处优
02:35.72
手に入らぬものなどなく
手摘星辰 穷奢极欲
02:38.80
——何もない。それゆえに何も大切でなく
——毫无意义。正因如此 一切皆为过眼云烟
02:48.09
02:48.14
02:48.19
そう
没错
02:49.85
この名よなよ竹よ夜を () らせ
此名取自新竹 () 映无边暗夜
02:53.65
02:55.63
そう
没错
02:57.33
そこに込められた思いだけが
唯有其中寄寓的心意 尽管
03:02.90
03:02.95
03:03.00
何もかも消して
一切都渺无踪迹
03:05.03
何もかも棄てて
一切都弃掷逦迤
03:06.94
それでも手放せないもの
即便如此 依然是如此 难以释怀
03:10.38
03:10.45
夢の中 思い出すまで
仍旧于梦中 苦苦追忆
03:14.54
その意味だけを失くしても
哪怕个中意味 早已散失殆尽
03:17.93
03:17.99
思い出しても
深知 即便回想起
03:19.74
きっといつかは忘れてしまう定めでも
终有一天 也注定会再度忘记
03:25.18
03:25.23
月の下で笑おう
怡然自若 月下莞尔
03:28.88
そう『穢れた名』の意味をなして
不妨以此 践行“污秽之名”
03:34.13
03:41.30
——夜にそっと輝くように。
——夜幕之下 静谧生辉。
03:49.14
03:49.19
03:49.24
04:16.70
『その見目の麗しきこと。天より地に降りしものよ。
“陨落天际 降临地面之人啊。你那无双的美貌。
04:24.59
月無き闇夜さえも。遍く輝らすよう——』
纵使月光消弭的暗夜 皆因你的光芒熠熠生辉——”
04:32.69
04:32.74
04:32.79
04:33.00
何もかも愁いて
满目皆为愁云惨雾
04:35.40
何もかも寂びて
此间独存心灰意冷
04:37.18
それでも滅びず輝くもの
即便如此 依然光芒万丈之物
04:40.81
04:40.87
夢の中 思い出すのに
虽然于梦中 苦苦追忆
04:44.83
その意味だけを抱いている
个中意味 却愈发令人珍惜
04:48.49
04:48.53
思い出した
与脑海中浮映
04:49.98
懐かしき顔と月の下で共に歌おう
那缅怀的面孔 一同于月下高歌
04:55.50
04:55.60
カグヤ (けがれなきな) 』ではなく
并非“赫映 (无垢之名)
04:59.21
そう『輝夜 (けがれたな) 』を名乗るよう
而以“辉夜 (污秽之名) ”为名
05:03.01