本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Acacia's secret [03:50] |
00:00.617 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
00:01.817 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
00:04.363 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
00:05.293 | 視界の先の平行線を | 望向视野前方的平行线 |
00:08.225 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
00:09.342 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
00:12.019 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
00:12.850 | 探して 辿り着くんだ | 不断探寻,终将到达 |
00:15.637 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
00:16.765 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
00:19.565 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
00:20.402 | 未来も過去も関係ないさ | 未来和过去都并不重要 |
00:23.208 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
00:24.284 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
00:26.887 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
00:28.476 | 世界線を越えて | 就这样越过世界线 |
00:31.600 | テンプレートめいた関係性 | 仿佛模板化的关系 |
00:33.206 | 平坦な日常に乗るフラッターノイズ | 平和日常中伴随的颤音 |
00:37.198 | 気が狂いそうだ | 令人几近疯狂 |
00:39.081 | 不安とかじゃなくて | 并无不安 |
00:40.974 | 嫌いとかじゃなくて | 亦非厌恶 |
00:42.616 | ただ過ぎていく日々が | 唯感往日时光 |
00:44.715 | つまらないんだ | 尽显乏味之极 |
00:46.186 | 退屈な日常にスパイスを | 来为无趣的日常加上些香料 |
00:47.960 | ひとつまみパッと振って | 撒上一撮用力摇动 |
00:50.146 | 様子見ても自分量じゃ何も意味ないな | 看样子目测的份量也没什么意义呢 |
00:54.530 | 答えなんてないのに期待しちゃってんだ | 明明没有答案却一直期待着 |
00:59.750 | 触れたい | 想要能够触及 |
01:00.597 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
01:01.781 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
01:04.428 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
01:05.308 | 視界の先の平行線を | 望向视野前方的平行线 |
01:08.197 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
01:09.359 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
01:11.968 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
01:12.837 | 探して 辿り着くんだ | 不断探寻,终将到达 |
01:15.660 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
01:16.763 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
01:19.462 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
01:20.309 | 未来も過去も関係ないさ | 未来和过去都并不重要 |
01:23.161 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
01:24.345 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
01:26.949 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
01:28.509 | 世界線を越えて | 就这样越过世界线 |
01:30.838 | そっと目を閉じ微睡む | 轻闭双眼沉入微睡 |
01:34.439 | 期待に身を任せ手繰り寄せるレコードを | 将希望寄托于此身 |
01:39.501 | 解明して行くんだ | 去弄清楚手中系起的记录 |
01:41.389 | 三千世界から外れたって | 偏离三千世界的轨道也无妨 |
01:46.557 | この世は宿命論?全部決定論? | 这世界是宿命论?全部都是决定论? |
01:49.402 | 自由意志の存在は?問いたいね | 自由意志的存在又是如何?想这样提问呢。 |
01:54.497 | 世界の謎はWikiじゃわからない | 世界的谜可不能从百科上找到答案 |
01:58.585 | さあその先へと | 来吧 往那个前方去 |
02:00.685 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
02:01.728 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
02:04.365 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
02:05:338 | 視界の先の平行線を | 望向视野前方的平行线 |
02:08.114 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去。 |
02:09.311 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
02:11.842 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
02:12.761 | 探して 辿り着くんだ | 不断探寻,终将到达 |
02:15.616 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
02:16.755 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
02:19.403 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
02:20.305 | 未来も過去も関係ないさ | 未来和过去都并不重要 |
02:23.096 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
02:24.293 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧。 |
02:26.853 | Acacia's secret. | 相思树的秘密。 |
02:28.479 | 世界線を越えて | 就这样越过世界线 |
02:30.579 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
02:45.667 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
02:48.380 | このまま One day, step ahead. | 就这样在某天踏出脚步 |
02:51.948 | 恐れずに Anxiety faded. | 无所畏惧地放下所有焦虑 |
02:55.751 | 見つけよう Acacia's secret. | 去寻找相思树的秘密吧 |
02:58.543 | 世界線を越えて | 就这样越过世界线 |
03:01.712 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
03:05.297 | 未来も過去も関係ないさ | 未来和过去都并不重要 |
03:09.085 | 私達以外の私達が紡ぐ物語を | 探索我们之外的我们所编织的故事 |
03:15.600 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
03:16.756 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
03:19.397 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
03:20.271 | 視界の先の平行線を | 望向视野前方的平行线 |
03:23.185 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
03:24.312 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
03:26.991 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
03:27.710 | 探して 辿り着くんだ | 不断探寻,终将到达 |
03:30.628 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
03:31.727 | さあ目を開けて始めよう | 睁开双眼启程吧 |
03:34.407 | One day, step ahead. | 在某一天,向前迈步 |
03:35.303 | 未来も過去も関係ないさ | 未来和过去都并不重要 |
03:38.246 | Anxiety faded. | 忧虑与不安褪去 |
03:39.275 | 手を繋ぎ歩いて行こう | 牵起手一同前行吧 |
03:41.844 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |
03:43.488 | 世界線を越えて | 就这样越过世界线 |
03:45.661 | Acacia's secret. | 相思树的秘密 |