• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Ancient

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
HAUNTED DANCEHALL
Ancient [05:04]
HAUNTED DANCEHALL (2011-08-13)
社团:Alstroemeria Records
编曲:Masayoshi Minoshima
演唱:綾倉盟
作词:Haruka
原曲:東方妖々夢 ~ Ancient Temple
其他版本(点击展开/隐藏)
THIS ISN/T BEST
Ancient [06:50]
THIS ISN/T BEST (2014-05-11)
ADAM -A DAY AFTER MOMENT-
Ancient [Tracy Remix]
ADAM -A DAY AFTER MOMENT- (2015-10-18)
社团:Amateras Records
再编曲:Tracy
SOL ET LUNA
Ancient [06:53]
SOL ET LUNA (2016-12-29)
Eunomia - Alstroemeria Records 15years.
Ancient
Eunomia - Alstroemeria Records 15years. (2018-12-30)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:OZRY (中文)


00:29.15
古ぼけた景色で私は目が覚めた
在一片老舊的景色之中 我醒來了
00:36.40
そこにあるのはただひとつの古刹だけ
在那裡有的就只是 一座古寺
00:43.68
もし願うのならば叶えてくれるかな
若是許願的話 它能幫我實現嗎
00:50.95
私のこの想い 届かない想いを
我的這份思念 這份無法傳達的思念
00:57.89
00:58.23
Only in the morning upside 言葉も交わせず
Only in the morning upside 連交談也沒辦法
01:01.90
Only in the morning upside 時は流れてた
Only in the morning upside 時間流逝著
01:05.53
Only in the morning upside 沈んだ心の
Only in the morning upside 消沉的心
01:09.17
Only in the morning upside 時は動かない
Only in the morning upside 裡面的時間靜止不動
01:12.81
Only in the morning upside 明けてく夜はなく
Only in the morning upside 沒有天明的夜晚
01:16.43
Only in the morning upside 今でもこのまま
Only in the morning upside 現在也是如此
01:20.06
気づかないけれど 今日も泣いていた
雖然沒有察覺 但今天也不自覺落淚了
01:23.52
叶えてもらえる ことなどないのに
明明沒有任何 能夠實現的事情
01:27.07
01:27.29
叶わず届かず
不會實現傳達不到
01:34.22
01:41.14
時はわずかでも 刻んでいるの
就算只是一點點 時間也正一點一滴刻劃著
01:45.07
何も変わらない ように見えても
就算看起來 像是沒有任何變化
01:48.43
周りの景色は 変わってゆくの
周遭的景色 仍在漸漸改變
01:52.36
私の心 足踏みしてる
我的心 還在原地踏步
01:55.74
夢のかけらさえ 手に入れられず
就連夢想的碎片 也無法得到
01:59.57
朝を求めた そういつまでも
追尋天明 沒錯不管直到何時
02:03.02
また切りつけてた 自分の心
又往自己的心 砍了上去
02:06.88
できないはずと わかっていても
雖然我知道 根本就辦不到
02:10.87
02:25.47
古ぼけた古刹は 私に問いかける
老舊的古寺 向我提問
02:32.77
「人に頼る者に 想いはあるのか」と
「依賴別人的人 也有思念嗎」
02:40.03
願いは想いだと 頼るだけなのなら
你說我的願望只是思念? 若只是依賴他人的話
02:47.32
「そこにあるのはただ ひとつの抜け殻」と
「在那裡的 就只是一俱空殼」
02:54.21
02:54.58
Only in the morning upside 言葉がわからず
Only in the morning upside 不明白話中含意
02:58.25
Only in the morning upside 今も変わらずに
Only in the morning upside 如今也無改變
03:01.87
Only in the morning upside 沈んだ想いは
Only in the morning upside 沉落的思念
03:05.45
Only in the morning upside 時は刻めない
Only in the morning upside 時間無法前進
03:09.12
Only in the morning upside 明けてく夜はなく
Only in the morning upside 時間無法前進
03:12.79
Only in the morning upside 今でもこのまま
Only in the morning upside 如今也仍是如此
03:16.40
わかっていたのに 何も言えなくて
我明明早就知道 但卻甚麼也說不出口
03:20.03
ただ立ち尽くした なにもできなくて
就只是呆站而已 甚麼也做不到
03:23.42
03:23.67
私の想いは?
我的思念呢?
03:37.31
03:37.53
夢はわずかでも 見れればいいの
就算只是一點點 只要能看著夢想就夠了嗎
03:41.41
そんなことさえ わからないまま
就連是否如此 也仍是不明白
03:44.81
自分の景色は 変わらないまま
自己的景色 仍是毫無改變
03:48.69
ただ時間だけが ゆっくり進む
唯有時間在 一點一滴前進
03:52.12
想う気持ちだけ 強いはずだと
「光是思念的心情 就已足夠堅強」
03:55.95
言い聞かせては ただ逃げていた
說著如此藉口 也只是在逃避
03:59.38
気づいてはいても 動けないまま
就算已經察覺 也仍是無法動彈
04:03.25
まだ闇の中 桜は咲かず
櫻花仍在黑暗之中 尚未盛開
02:11.38
古ぼけた景色で私は目が覚めた
在一片老舊的景色之中 我醒來了
02:18.65
そこにあるのはただひとつの古刹だけ
在那裡有的就只是 一座古寺
02:25.92
もし願うのならば叶えてくれるかな
若是許願的話 它能幫我實現嗎
02:33.19
私のこの想い 届かない想いを
我的這份思念 這份無法傳達的思念
02:40.13
02:40.47
Only in the morning upside 言葉も交わせず
Only in the morning upside 連交談也沒辦法
02:44.14
Only in the morning upside 時は流れてた
Only in the morning upside 時間流逝著
02:47.77
Only in the morning upside 沈んだ心の
Only in the morning upside 消沉的心
02:51.41
Only in the morning upside 時は動かない
Only in the morning upside 裡面的時間靜止不動
02:55.06
Only in the morning upside 明けてく夜はなく
Only in the morning upside 沒有天明的夜晚
02:58.67
Only in the morning upside 今でもこのまま
Only in the morning upside 現在也是如此
03:02.31
気づかないけれど 今日も泣いていた
雖然沒有察覺 但今天也不自覺落淚了
03:05.76
叶えてもらえる ことなどないのに
明明沒有任何 能夠實現的事情
03:09.38
03:09.53
叶わず届かず
不會實現傳達不到
03:16.46
03:23.38
時はわずかでも 刻んでいるの
就算只是一點點 時間也正一點一滴刻劃著
03:27.31
何も変わらない ように見えても
就算看起來 像是沒有任何變化
03:30.67
周りの景色は 変わってゆくの
周遭的景色 仍在漸漸改變
03:34.60
私の心 足踏みしてる
我的心 還在原地踏步
03:37.98
夢のかけらさえ 手に入れられず
就連夢想的碎片 也無法得到
03:41.81
朝を求めた そういつまでも
追尋天明 沒錯不管直到何時
03:45.26
また切りつけてた 自分の心
又往自己的心 砍了上去
03:49.12
できないはずと わかっていても
雖然我知道 根本就辦不到
03:53.11
04:07.72
古ぼけた古刹は 私に問いかける
老舊的古寺 向我提問
04:15.01
「人に頼る者に 想いはあるのか」と
「依賴別人的人 也有思念嗎」
04:22.27
願いは想いだと 頼るだけなのなら
你說我的願望只是思念? 若只是依賴他人的話
04:29.56
「そこにあるのはただ ひとつの抜け殻」と
「在那裡的 就只是一俱空殼」
04:36.45
04:36.82
Only in the morning upside 言葉がわからず
Only in the morning upside 不明白話中含意
04:40.49
Only in the morning upside 今も変わらずに
Only in the morning upside 如今也無改變
04:44.11
Only in the morning upside 沈んだ想いは
Only in the morning upside 沉落的思念
04:47.69
Only in the morning upside 時は刻めない
Only in the morning upside 時間無法前進
04:51.36
Only in the morning upside 明けてく夜はなく
Only in the morning upside 時間無法前進
04:55.02
Only in the morning upside 今でもこのまま
Only in the morning upside 如今也仍是如此
04:58.64
わかっていたのに 何も言えなくて
我明明早就知道 但卻甚麼也說不出口
05:02.27
ただ立ち尽くした なにもできなくて
就只是呆站而已 甚麼也做不到
05:05.76
05:05.91
私の想いは?
我的思念呢?
05:19.55
sep=05:19.55
夢はわずかでも 見れればいいの
就算只是一點點 只要能看著夢想就夠了嗎
05:23.64
そんなことさえ わからないまま
就連是否如此 也仍是不明白
05:27.05
自分の景色は 変わらないまま
自己的景色 仍是毫無改變
05:30.93
ただ時間だけが ゆっくり進む
唯有時間在 一點一滴前進
05:34.36
想う気持ちだけ 強いはずだと
「光是思念的心情 就已足夠堅強」
05:38.19
言い聞かせては ただ逃げていた
說著如此藉口 也只是在逃避
05:41.62
気づいてはいても 動けないまま
就算已經察覺 也仍是無法動彈
05:45.49
まだ闇の中 桜は咲かず
櫻花仍在黑暗之中 尚未盛開