本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Pleasant Place [04:45]
|
00:44.65 | 息を止めて 鼓動だけ感じてた | 屏住呼吸 任凭心跳声占据感官 |
00:52.00 | まぶた閉じて 温度だけ感じてた | 阖上双眼 只感受到缠绵的温存 |
00:59.45 | 縛られてた 動けない そんな日々 | 被紧紧束缚着 无法动弹的过去 |
01:07.00 | 進めない もどかしさだけ | 那般寸步难行 只让人感到烦躁不安 |
01:13.75 | ||
01:14.55 | 変われない 言い訳で | 说来说去 只是一成不变的借口 |
01:21.99 | 変わりたい 本心は | 可实际上 打心底里渴望着改变 |
01:29.50 | 愛せない 意気地なし | 不争气的我 不希望为任何人所爱 |
01:37.00 | 愛したい 誰よりも | 可实际上 却比任何人都想要去爱 |
01:44.00 | ||
01:44.60 | 陽だまりから 届けたい | 希望能自和煦日光 传达至你心间 |
01:48.10 | 点と点が今 結ばれていくよ 優しさで | 此刻 点与点 即将以柔情相互联结 |
01:55.55 | 弾む 踊る 妖精のように | 情绪高涨 翩翩起舞 如活泼的妖精般 |
01:59.45 | 温もりから 繋げたい | 希望我们的心意 能在温暖中相通 |
02:03.05 | 線と線が今 行く先を示す 道しるべ | 现在 线与线 已然成为指示前路的路标 |
02:10.50 | ここが 君の 笑顔が生まれる場所 | 此处 即是让你笑容绽放的地方吧 |
02:16.25 | ||
02:29.55 | 時間だけが 過ぎるのを感じてた | 尽管虚度光阴的感觉是如此强烈 |
02:36.94 | だけどなぜか 確かさを感じてた | 但为什么察觉到了微存的确定性 |
02:43.60 | ||
02:44.50 | 掴めない 君の手を | 既然无法握住你的手掌 |
02:52.05 | 掴みたい その視線 | 那就试着抓住你的视线 |
02:59.45 | 伝えない この言葉 | 既然这些话无法说出口来 |
03:07.00 | 伝えたい 安らぎを | 那就试着无言地让你心安 |
03:13.80 | ||
03:14.60 | 陽だまりから 届けたい | 希望能自和煦日光 传达至你心间 |
03:18.00 | 点と点が今 結ばれていくよ 優しさで | 此刻 点与点 即将以柔情相互联结 |
03:25.40 | 弾む 踊る 妖精のように | 情绪高涨 欢呼雀跃 如活泼的妖精般 |
03:29.50 | 温もりから 繋げたい | 希望我们的心意能在温暖中相通 |
03:32.95 | 線と線が今 行く先を示す 道しるべ | 现在 线与线 已然成为指示前路的路标 |
03:40.50 | ここが 君の 笑顔が生まれる場所 | 此处 即是让你笑容绽放的地方吧 |