本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| kiminiaete [04:25] |
00:38.14 | そっと 思い出す | 悄悄想起 |
00:41.43 | あの本の 1ページ | 那本书的某一页 |
00:45.69 | まだ あの頃は | 那个时候 |
00:48.96 | 何も 知らないまま | 仍是懵懵懂懂 |
00:52.81 | ||
00:53.44 | ひとりきりじゃ 今も | 仅凭一人 到如今 |
00:56.81 | 何もかも (知らないまま) | 也全都无从所知 |
01:00.91 | 今も胸に残る | 如今留在心中的话语 |
01:04.28 | 言葉 あのフレーズ | 那一句phrase |
01:07.02 | 忘れない | 念念不忘 |
01:07.30 | ||
01:08.18 | 自分らしく生きてちゃ | 如果按照自己的方式活下去 |
01:11.28 | 疲れてしまう事もあるよね | 有时也会疲惫不堪 |
01:15.70 | 強がらなくていいよ | 不用逞强也可以哦 |
01:18.72 | 離れてても 繋がってるから | 因为即便分开也会和你牵连在一起 |
01:23.21 | ||
01:23.22 | 悲しくなった時は | 难过的时候 |
01:26.20 | 君の好きだった歌 歌うよ | 唱起你曾经喜欢的歌 |
01:30.70 | 明けない夜なんてない | 黑夜过后会是黎明 |
01:33.76 | 『さよなら』してもね | 即便决定了『后会有期』 |
01:36.03 | ひとりじゃない | 也不会独自一人 |
01:38.53 | ||
01:53.16 | ずっと 覚えてる | 一直记得 |
01:56.51 | あの本の 1ページ | 那本书的某一页 |
02:00.68 | たった 一言で | 只写着一句话 |
02:03.95 | 変わる 世界の果て | 改变了 世界的结局 |
02:07.50 | ||
02:08.38 | ひとりきりじゃ 誰も | 仅凭一人 无论是谁 |
02:11.68 | 何もかも (見えないまま) | 都会茫然若失 |
02:15.93 | 今も胸に響く | 而今心中响起的回忆 |
02:19.21 | 想い あのフレーズ | 那一句phrase |
02:21.99 | 届けたい | 想传达给你 |
02:22.30 | ||
02:23.18 | 自分らしく生きてたい | 希望按照自己的方式活下去 |
02:26.32 | 世界でひとり 代わりはいない | 在这世界上 一个人无可替代 |
02:30.70 | 怖がらなくていいよ | 不用害怕也可以哦 |
02:33.69 | 離れてても 繋がってるから | 因为即便分开也会和你牵连在一起 |
02:38.14 | ||
02:38.15 | 嬉しくなった時は | 高兴的时候 |
02:41.16 | 君の好きだった歌 聴こえる | 能听见你曾喜欢的歌 |
02:45.70 | 明けない夜なんてない | 黑夜过后会是黎明 |
02:48.71 | 『さよなら』してもね | 即便决定了『后会有期』 |
02:51.06 | 『また明日』 | 『明天亦能相会』 |
02:53.52 | ||
03:08.17 | 自分らしく生きてちゃ | 如果按照自己的方式活下去 |
03:11.23 | 疲れてしまう事もあるよね | 有时也会疲惫不堪 |
03:15.67 | 頑張らなくていいよ | 不用努力也可以哦 |
03:18.69 | その肩を どうか預けてよ | 请把你的肩膀靠过来吧 |
03:23.17 | ||
03:23.18 | 悲しくなった時に | 难过的时候 |
03:26.18 | 君の好きだった歌 聴こえる | 会听见你曾喜欢的歌 |
03:30.71 | 明けない夜なんてない | 黑夜过后会是黎明 |
03:33.68 | 『ありがとう』 | 『谢谢你』 |
03:34.84 | ||
03:34.85 | わかるよ | 我知道的 |
03:36.04 | ひとりじゃない | 并非独自一人 |