本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
shall we dance? [04:09]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Shall We Dance?
| |
shall we Dance
| |
Shall we dance?- Piano & Vocal Version -
|
00:21.20 | 紅茶を淹れ 少しはにかんだ | 帶有點害羞之意 沏著紅茶 |
00:27.65 | 彼女のその唇にはおそろいのルージュ | 少女嘴唇上塗抹了一層口紅 |
00:40.05 | 揺れたシャンデリアに 伸びたその影絵を | 搖晃的吊燈 影子也隨著伸展 |
00:47.55 | おどけながら 重ねてみる 二人分のシルエット | 二人的影子不斷重疊著 |
00:54.55 | ||
00:54.95 | まだ 遠くて ぼやけて しまう真実が yeah | 仍然 還在猶疑 還在迷茫 甚至將真實的心意凍結了 |
01:02.50 | 【why we so blind】 | (為什麼我們如此盲目) |
01:02.51 | 惑わす【いつまででも どこまででも】から | 正因為(不論何時 不論何地)迷惑 |
01:08.10 | 【怯えてないで】shall we dance? | (都不需要害怕)我們一起共舞吧? |
01:09.55 | ||
01:09.56 | 星夜のワルツ【言葉なくす tonight】 | 在星夜之下的華爾茲(這個晚上不需要話語) |
01:13.10 | 手を取り合って【stay with me yeah】 | 捉緊我倆交纏著的手(請留在我身邊) |
01:16.65 | 月の光の差す 眠らない夜 | 月光照耀著 這個不眠之夜 |
01:23.85 | ||
01:30.60 | 素敵なお話の 続きを教えてよ | 美好的話題 請說更多給我聽 |
01:38.00 | 読書好きな 友と今日は 夜通し話し合う | 喜歡什麼書的話題 朋友的話題與今天的話題 我們通宵的討論著 |
01:44.90 | いつだって傍には 優しい声がするよ | 一直在你的身邊 聽著那把溫柔的聲音 |
01:52.80 | 孤独なんて 程遠いわ 強く前に歩める | 寂寞的什麼 都已經遠離了 堅強的向前行 |
01:59.40 | ||
01:59.80 | また【miss you】ちらつく【with you】 | 再次(想念你)搖曳著(與你) |
02:02.80 | 嘘でも愛せるのかもなんて【keep it your mind】 | 就算說謊也深愛著的什麼(請記著你的心中) |
02:07.30 | 【笑顔でいる】yeah【そのためにもah】さぁ | (保持著微笑)yeah(為了做到這一點)來吧 |
02:11.25 | 何度でもまた Shall we dance? | 不論多少次也好 我們一起起舞吧? |
02:14.45 | ||
02:14.46 | 両手を広げ【受け止めるよ to heart】 | 張開雙臂(從心底中接受著) |
02:17.90 | 見上げた空に【stay with me yeah】 | 仰視著天空(請留在我身邊) |
02:21.50 | 何も見えずにいた 昔が映る【ここに私はいる】 | 從未見過的 現在可以看到了(有我在這裡) |
02:28.80 | 星夜のワルツ【リズム刻む midnight】 | 在星夜之下的華爾茲(刻畫韻律的午夜) |
02:32.40 | 手を取り合って【dance with me yeah】 | 捉緊我倆交纏的手(與我共舞吧) |
02:35.90 | 月の光の差す 眠らない夜 a ah | 月光照耀著 這個不眠之夜 |
02:46.80 | ||
02:59.45 | ぐるぐる回る 悩み事も | 團團轉著 那些煩惱的事 |
03:03.50 | 解いていく いつの日か | 都已經解決了 若有一天 |
03:07.00 | 笑顔でほら なにもかもを | 能夠展示微笑的話 所有的東西 |
03:10.75 | 許せる気がするの | 感到能夠容許的心情 |
03:13.70 | ||
03:13.71 | 両手を広げ【抱きしめるのmy love】 | 張開雙臂(我的愛人請抱著我) |
03:17.45 | 見上げた空に【stay with me yeah】 | 仰視著天空(請留在我身邊) |
03:21.05 | 何も見えずにいた 昔が映る【ここに私はいる】 | 從未見過 現在可以看到了(有我在這裡) |
03:28.30 | 星夜のワルツ【終わりのない tonight】 | 在星夜下的華爾滋(刻劃韻律的午夜) |
03:31.80 | 手を取り合って【dance with me yeah】 | 捉緊我倆交纏的手(與我共舞吧) |
03:35.35 | 月の光が差した 眠れない夜 | 月光照耀著 這個不眠之夜 |
03:42.35 | ||
03:42.36 | ここで 踊りましょう | 在這裡 一起共舞吧 |