欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“︁东方文花帖(书籍)/橙/中日对照”︁的源代码
←
东方文花帖(书籍)/橙/中日对照
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__OMAKE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方文花帖(书籍)]]|L1=../八云蓝/中日对照|L1l=八云蓝|R1=../露米娅/中日对照|R1l=露米娅}} ==报纸== jah =第百十九季 神無月の二 zhh =第百十九季 神无月<ref>神无月:日本历十月。</ref>之二 jah =<big>猫の棲む里</big> zhh =<big>猫咪栖息的部落</big> text ja 人里離れた山奥に猫だけが棲む小さな里があると言う。そこでの猫は誰の世話になるのでもなく、猫だけが統制のとれた社会を作り、自立した生活をしていると言う。 zh 传闻在远离人烟的山里有一片只有猫咪栖息在那里的小部落。在那里,猫咪们并不受什么人的照顾,它们创造了一个由猫咪自行统治的社会,过着自立的生活。 ja 実在するのか判らないうわさ話であったが、この度はそれではないかと思われる里を発見した。 zh 虽说不知道这个地方是否真实存在,不过这次我倒是发现了一个与之极其相似的小部落。 text jah =命令を聞かない猫が集まる猫の楽園 zhh =不听指挥的猫咪们聚在一起的猫咪乐园 ja その里は少し噂とは異なる部分も有ったが、人間が捨てた廃村に猫が住み着き、確かに猫だらけの里となっていた。ただ、とても統制の取れた社会とはかけ離れ、猫たちがそれぞれ自分勝手な行動を取っていた。猫同士の喧嘩も絶えず、私のような余所者が現れても何をするでもなく、餌が有れば我先にと集まる、そんな混沌とした里だった。 zh 这个部落有一些地方和传闻中所描述的不一样,但在这个人类舍弃掉的荒废了的村落里住着的确实全部都是猫咪。不过,这里可远说不上是一个有秩序的社会,猫咪们都是想干什么就干什么。在这里你永远都会看到有猫打架,像我这个部落外的人进来了它们也毫不过问,只要一有吃的东西它们就会一哄而上。这个小部落就是如此地混乱。 ja そんな猫を纏めて統制を取っている振りをしていたのは、橙さん(式神)。彼女は何故猫を集めたのか、またどうやって集めたのかを本人に聞いてみた。 zh 看似在集中统治管理着这些猫咪们的就是橙(式神)了。她为什么召集了这么多的猫,又是如何把它们召集起来的?我向她本人进行了询问。 ja 「うーん。駄目だって、そっちに行っちゃあ。ん?猫たちを集めた理由? えへへー、それは私の命令を聞くしもべが欲しいからよ。この中から一番聞き分けが良くて、一番強い猫を私のしもべにしようと思ってね。集めるのは簡単よ。餌とほんの少しのマタタビがあれば、自ずと猫の方から寄って来るわ。この辺は、人間が捨てた家が有るから雨風はしのげるし、餌はとりあえず私が捕まえてくるから猫たちには楽園の様なところね」 zh 「嗯—。喂,我说过了不能到那儿去。嗯?召集猫咪们的理由?嗨嗨~,那是因为我想要个听从我指挥的部下呀,我要让它们当中最听我话的、最厉害的猫咪当我的部下。要召集它们很容易哟,喂它们点儿吃的再给它们一点点儿木天蓼,猫咪们自然就会聚集过来啦。这里有人们舍弃的房屋可以遮风挡雨,吃的东西就由我来抓给它们,这里就像是个猫咪们的乐园呢」 ja と言っている間も、猫達は縦横無尽に暴れ回っていた。これはマタタビが効き過ぎている様に見えたが、彼女が言うにはこうでもしないと命令しても全く動こうとしないのでこの位で良いらしい。 zh 就在她说话的过程中猫咪们仍旧是上蹿下跳地胡闹着。看上去似乎是木天蓼的作用太强烈了点儿,不过据她说,要不这样的话无论你怎么命令它们,它们都是哪怕动都不会动一下的,所以这就算不错了。 ja 確かに多くの妖怪はしもべとして動物を使う。かく言う私も鴉を連れて居る位である。ただ、化け猫が猫を使う話は聞いたことがない。それは、猫が自分勝手で気高い性格を持っているからであろう。猫の方も使われるなら化け猫よりもっと高級な妖怪の方が良いと思っているのかもしれない。 zh 确实有很多妖怪都会把一只动物当作自己的部下,就连我也总是把一只乌鸦带在身边。不过我还从没听说过妖怪猫用猫当部下的。这也许是因为猫的性格比较高傲又比较喜欢按自己的意志行动吧。也许猫咪们也在想,既然要当部下也得找个比妖怪猫级别更高的妖怪才好吧。 jar =(射命丸 文) zhr =(射命丸文) text ja (三十四面に関連記事) zh (三十四版有相关报道) ==其他内容== jah=紙面から zhh=版面 jah=4 zhh=4 ja=猫除けペットボトルは迷信か? zh=驱猫用塑料瓶<ref>据说在塑料瓶里装水后,阳光会被反射,起到惊走猫的效果。曾经在1994年,日本全国街头小巷都出现过驱猫塑料瓶。</ref>是迷信? jah=16 zhh=16 ja=結界近くで銅鐸が大量に発掘 zh=接近结界的地方发掘到大量的铜铎<ref>一种吊钟型的青铜器。</ref> jah=24 zhh=24 ja=赤提灯に新機軸 下戸のためにおはぎを出す屋台が登場 zh=红灯笼装上新机轴 为不会喝酒的人准备的提供牡丹饼的移动货摊登场 ==采访== ja =文「あれから随分と引っ掻き傷が増えましたね。大丈夫ですか?」 zh =文「你身上的抓伤比上次见你时多多了啊。没关系吧?」 ja =橙「なかなか言うこと聞いてくれないんだもん。無理に命令しようとすればすぐにこれだし。どうして懐かないのかなぁ」 zh =橙「因为它们老是不听我的话呀,要是强迫它们按命令去做的话我马上就会被抓,为什么它们不跟我好呢」 ja =文「その辺は、貴方の方が良く判ってるのではないのでしょうか? 化猫なんですから」 zh =文「我想最清楚原因的应该是你才对吧?毕竟你是妖怪猫呀」 ja =橙「うーん? マタタビが足りないのかなぁ」 zh =橙「嗯…?是木天蓼给得不够多吗」 ja =文「マタタビよりも威厳が足りなそうです。圧倒的に」 zh =文「比起木天蓼来,还是你的威严不够高吧。而且好像差得很远」 ja =橙「餌が足りないのかなぁ」 zh =橙「还是吃的东西不够呢」 ja =文「餌より智慧が足りないのでは? 貴方は猫なんですから、しもべに出来そうなのは鼠くらいだと思うのですが」 zh =文「比起吃的东西来,还是智力不够吧?你是猫,所以我看你去找只老鼠做你的部下还差不多」 ja =橙「鼠がしもべだなんて恰好が付かないよう」 zh =橙「找只老鼠当部下那多不好看呀」 ja =文「猫を自在に操るのなら、まずマタタビに頼るのは間違っていると思いますよ。貴方がマタタビを使われたとして、その妖怪の命令を聞きますか?」 zh =文「要想随心所欲地操纵一只猫的话,我看依赖木天蓼这一点首先就不对。如果有个妖怪给你木天蓼,你会听她的指挥吗 ja =橙「聞く訳がないじゃん、ねー」 zh =橙「那我哪儿会听呀,唔—」 ja =文「貴方も式神なのでしょう。なら、何故使い主の命令を聞いているのか、自分で考えるのです」 zh =文「你也是式神吧?那,你又是为什么会听从你主人的命令的呢?你应该自己想一想」 ja =橙「うーん。藍様は強いから……って私も強くなきゃしもべは駄目?」 zh =橙「嗯—,因为蓝大人很强呀……那,我要是想收部下的话就非得变得强一些不成?」 ja =文「もしくは、もっと扱いやすいしもべを考えるのです。鼠とか」 zh =文「或者考虑收一种更容易掌握的部下,比如老鼠之类的」 ja =橙「鼠の他に、鳥なんかも餌なんだけど」 zh =橙「除了老鼠,鸟也是能吃的东西呢」 ja =文「鳥は駄目」 zh =文「鸟可不行」 ja =橙「雀でも使おうかなぁ」 zh =橙「那要我用麻雀之类的吗」 ja =文「あ、猫を諦めても、此処の猫をこのまま放ってはいけませんよ? きっと大変なことになりますから」 zh =文「啊,就算是不想用猫了也不能把这儿的猫就这么放着不管哟?那样的话肯定就出乱子了」 ja =橙「猫を使うのは諦めないよ。此処まで手なずけたんだしー」 zh =橙「我才不会放弃它们呢。毕竟都跟它们混这么熟了—」 ja =文「とてもじゃないけど……懐いてるようには見えないわねぇ」 zh =文「我可看不出来它们跟你有多熟呀……」 ja =橙「懐いてるわよ~。餌を持ってくれば我先に飛びかかってくるし、今や餌がなくても飛びかかってくるの。引っ掻き傷の大半はそれね」 zh =橙「可熟着呢~。只要我一给它们拿吃的来它们就会争着扑过来,现在就算我手上没吃的它们也会扑上来,大部分抓伤都是这么弄的」 ja =文「そのうち、貴方も餌として見られそうですね。食べられますよ」 zh =文「我看再过不久它们看你就得跟看见吃的一样了,当心被吃掉哟」 ja =橙「あ、指なら食べられそうになった」 zh =橙「啊,有一次手指差点儿被它们吃掉」 ja =文「そんな飼い方じゃあ懐くはずがありません」 zh =文「就你这种养法它们可不会亲近你的」 ja =橙「そういえば、あんたのその鴉はどうやって手なずけたの? 良く懐いてるみたいだけど」 zh =橙「说起来,你的那只乌鸦是怎么跟你混熟的?看它好像特亲近你似的」 ja =文「私くらいになると、初めて会った鴉でも手を挙げるだけで付いてきます。その位の圧倒的な力の差が無いと、とてもじゃないけどしもべなんて作れません。それにこの鴉は私のしもべじゃなくて道具です」 zh =文「到了我这个级别的话,就算是第一次碰见的乌鸦只要我一抬手它们就会跟我走的。要是连这种压倒性的实力差距都没有的话,那可是根本收不到部下的。另外这乌鸦不算是我的部下,就算是道具吧」 ja =橙「私だって、ここらの普通の猫よりは圧倒的に強いはず」 zh =橙「我可是比这些普通的猫咪要强上许多的呀」 ja =文「圧倒的に強い物は、引っ掻かれたりする筈がありませんよ」 zh =文「你要真是很强的话就不会被它们抓了吧」 ja =橙「マタタビが足りないからかなぁ」 zh =橙「所以说木天蓼给得不够呀」 ja =文「貴方の使い主は、貴方より圧倒的に強いのでしょう?」 zh =文「你的主人要比你强上很多对吧?」 ja =橙「うん」 zh =橙「嗯」 ja =文「貴方の使い主は、マタタビで貴方を操ったりしないでしょう?」 zh =文「那你的主人会用木天蓼来操纵你吗?」 ja =橙「たまにする」 zh =橙「有时候会」 ja =文「……何にしても、その位の力の差が必要なのです。命令するには」 zh =文「……不管怎么说,想要命令它们的话,某种程度上的实力差是必须的」 ==简介== ja =橙 (チェン) zh =橙 ja =山に棲む化け猫に憑いた式神で、妖術を扱う。 zh =依附于居住在山中的怪物猫的式神,使用妖术。 ja =橙を使う八雲藍もまた式神である。 zh =操纵橙的八云蓝其自身也是式神。 ja =出演作:『東方妖々夢』『東方永夜抄』(エンディソグのみ) zh =出场作品:『东方妖妖梦』『东方永夜抄』(仅结局)<ref>初版后的版本删掉了“(エンディソグのみ)”。</ref> ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方文花帖(书籍)]]|L1=../八云蓝/中日对照|L1l=八云蓝|R1=../露米娅/中日对照|R1l=露米娅}}
该页面使用的模板:
东方文花帖(书籍)
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
返回
东方文花帖(书籍)/橙/中日对照
。
分类
:
东方文花帖(书籍)
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
世界观
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
东方锦上京
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
官方出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
东方文花帖
风之号外
东方文果真报
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方幻存神签
东方外来韦编
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
东方紫香花
六十年不见的紫香花
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
Torte Le Magic
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
出版物
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文