欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“︁東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./设定与剧情/神出鬼没的结界组Ph”︁的源代码
←
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./设定与剧情/神出鬼没的结界组Ph
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ ==Phantasm Stage== [[File:RSSStagePHTitle.png|thumb|center|STAGE PH Valusia]] ja 導命ノ蛇 zh 导命之蛇 narrator ja 影の異界 Valusia zh 影之异界 Valusia ja BGM: 生命無キ涜神ノ亡都 zh BGM: {{东方桃源宫音乐名/中文|18}} status [[琉璃]] 登场 ja 大復活の式神 瑠璃 zh 大复活的式神 [[琉璃]] char 琉璃 ja どーも、 先日は不完全な恰好で失礼しました。 zh 您好, 前几天状态不完整,真是失礼。 char 琉璃 ja あれあれ、驚かないんですか? ドライですね、まあ良いですよーだ。 zh 哎呀哎呀,您不惊讶吗? 真是{{ruby-cn|铁板无私| dry }}呢,嘛,算了。 char 琉璃 ja 力を取り戻した私の術で、 そのまま{{ruby-ja|冷凍干物|フリーズドライ}}になってしまえ! zh 就用恢复力量的我的术法, 把你们做成{{ruby-cn|冷冻铁板烧|Freeze-dried Food}}吧! status [[琉璃]] 被击败 char 博丽灵梦 ja そろそろ、 本命が出て来ても良い頃だわ zh 差不多, 该到最后的家伙出来的时刻了 char 八云紫 ja こんなに闇も深いしね zh 夜已经如此之深了 char ??? ja 出て来ようかい? zh 要我出来吗? status [[安倍氏清姬]] 登场 ja 陰陽のウロボロス 安倍の清姫 zh 阴阳的衔尾蛇 [[安倍氏清姬]] char 安倍氏清姬 ja ほら、出て来てやった。 お前さんが瑠璃を倒した人間じゃね? zh 看,现在出来了 你就是打倒了琉璃的人类吧?<ref>原捏他为[[游戏对话:东方妖妖梦/博丽灵梦_PhStory|妖妖梦博丽灵梦线Ph面boss战前对话]]。</ref> char 博丽灵梦 ja 寒いと腋が冷えるんでね zh 天气冷的话,腋下冻得慌呢 char 安倍氏清姬 ja 面白い事を言う奴じゃね zh 这孩子挺有趣 char 八云紫 ja 私の結界はそう柔くなくてよ。 どうやって穴を? zh 我的结界可没有那么脆弱。 你是怎么开的洞? char 安倍氏清姬 ja 四大元素、五行思想、 光と闇、三すくみ、18タイプ。 zh 四大元素,五行思想, 光与暗,三极<ref>指[[东方白尘记|白尘记]]中补全的蛙(洩矢诹访子)、蛇(八坂神奈子)及蛞蝓(比卖藤雷)。</ref>,十八属性<ref>指口袋妖怪中如地面系、飞行系、草系、雷系等属性,共十八种。和上一条一样,是白尘记捏他。</ref>。 char 安倍氏清姬 ja あまねく天地万物には相性が有る物よ。 zh 天地万物都是有相性的。 char 安倍氏清姬 ja 陰陽道じゃろ? zh 都是阴阳道哦? char 安倍氏清姬 ja お前さん達の使う力も、 この障子戸のような結界も。 zh 你们使用的力量也罢, 这个纸糊一般的结界也罢。 char 安倍氏清姬 ja 陰陽の力で我輩は阻めんよ zh 阴阳之力是挡不住我辈的啊 char 博丽灵梦 ja どうすんのよ紫、 最近結界ガバガバじゃん zh 怎么办啊紫, 最近结界垃圾真垃圾呀 char 八云紫 ja それは目の前のそいつを倒してから考えましょう。 侵略者は何者であれ放置はなりません zh 那个在打倒眼前的这家伙之后再考虑吧。 侵略者不管几个都不能放过 char 安倍氏清姬 ja つれない奴らじゃね。 zh 真是薄情冷酷的家伙 char 安倍氏清姬 ja 神道も道教も陰陽道も、 元を辿れば一つの道じゃよ。 zh 神道道教阴阳道, 三道元来是一家。 char 安倍氏清姬 ja 君らまあまあ強い方じゃろ。 我輩も強いぞ。 zh 你们也算是很强吧。 不过我辈也不弱呀。 char 安倍氏清姬 ja 強者同士三つ巴の友情を築こうじゃないの zh 身为三足鼎立的强者,我们不能构筑地久天长的友谊吗 char 八云紫 ja 陰陽師が三つ巴とかご冗談を。 白黒はっきりしてこそ陰と陽 zh 阴阳师说什么三足鼎立,真是可笑。 黑白分明才是阴与阳 char 博丽灵梦 ja あんたが言う台詞でもない zh 这不该是你说的台词吧 char 安倍氏清姬 ja 一日目、暗闇がある中、 神は光と闇を作った。 zh 第一天,在黑暗里, 神创造了光与暗。 char 安倍氏清姬 ja さて、それから幾千の時が流れた? zh 自那之后过了多少个日夜呢? char 安倍氏清姬 ja 原初の白と黒は最早無い、 今は混じり混ざった灰色の時代じゃよ zh 原初的黑与白早已消失, 现在是混沌难分的灰色的时代啊。 char 八云紫 ja 幻想郷は何時までも紅と白の桃源郷 zh 幻想乡无论何时都是红与白的桃源乡 char 博丽灵梦 ja 紅と白のか弱い巫女が 誰かさんにこき使われて可哀想 zh 红与白的纤纤弱质的巫女 被某人呼来喝去,真是可怜 char 安倍氏清姬 ja 本当に面白い奴じゃね。 zh 这孩子真有趣啊。 char 安倍氏清姬 ja よしよし、瑠璃を倒したご褒美じゃ、 我輩ちょっと力を見せちゃおうかね zh 好乖好乖,那么作为打倒了琉璃的奖励, 我辈就稍微展示一下力量吧 char 博丽灵梦 ja はいはいどーぞ。 zh 好的好的您自便。 char 博丽灵梦 ja そうやって余裕ぶってる奴は何人も倒して来たわ。 …私毎回死にかけてた気もするが zh 这种优哉游哉的家伙,我也不知道打倒过多少个了。 …虽然我每次都差点就挂了 ja BGM: インヤンシーサーペント zh BGM: {{东方桃源宫音乐名/中文|18}} char 安倍氏清姬 ja お嬢ちゃん、考えた事はあるかね。 紙は神のようにあらゆる物を形作る。 zh 小姑娘,你想想。 薄纸如神织成万象。 char 安倍氏清姬 ja それこそが式神の術。 zh 这样才正是式神之术。 char 安倍氏清姬 ja 黒き歴史の混沌より這い寄る我が{{ruby-ja|折り神|オリキャラ}}、 さあて何体耐えられるかの! zh 自漆黑的历史的混沌潜行而来<ref>指{{黑幕|奈亚拉托提普}},“潜行而来的混沌”。</ref>的{{ruby-cn|我的剪纸人形|我等原创角色}}啊, 倒要看看您能挡住几个! status [[安倍氏清姬]] 被击败 char 安倍氏清姬 ja ほー、今時の若いもんは 鐘ではなく結界に隠れるのか zh 喔,如今的年轻人 不藏在钟里,而藏在结界里了吗 char 博丽灵梦 ja 鐘じゃ熱や冷気が防げないじゃん zh 钟既不防热也不防凉嘛 char 八云紫 ja 幻想郷の決まりはご存じ? zh 你知道幻想乡的惯例吗? char 八云紫 ja 負けた以上は大人しくしているのが、 廻り回って貴方の身の為ですわ zh 既然输了,就要闷声发大财。 因果轮回报应不爽,这反过来也是为你自己好 char 安倍氏清姬 ja あまねく天地万物、 廻り回るのがあるべき姿じゃもんね。 zh 三千世界天地万物 理合轮回不停也。 char 安倍氏清姬 ja 我輩実はそこまで馬鹿でもないよ。 zh 我辈并没有那么傻。 char 安倍氏清姬 ja そもそも我輩、 瑠璃を回収しに来ただけなんじゃが… zh 说到底我辈 只是来回收琉璃而已… char 博丽灵梦 ja なんだ紫の式じゃなかったのか。 zh 什么啊原来不是紫的式神啊。 char 博丽灵梦 ja 放っときなよ、 独立して冷凍ビジネス始めるって言ってたよ zh 你可别放着不管啊, 她可是说了要独立并开办冷冻服务的 char 安倍氏清姬 ja だから放っとけないんじゃよ。 zh 所以都说了我没有不管啦。 char 安倍氏清姬 ja 少なくともお前さん達の棲家が氷漬けになる前に もう一度制御下に置かんとね zh 至少会在你们住的地方被冻起来之前 再度使她得到控制的 char 八云紫 ja もう、厄介な式を作らないで頂けます? 飛んだ濡れ衣を被りましたわ zh 真是的,能不能别再做出麻烦的式神了? 我可是蒙受了飞来的不白之冤呢 char 安倍氏清姬 ja いやはや、 矢張りあの男の式は一筋縄じゃ行かんね zh 哎呀嗨, 果然那个男人的式神不可小觑呢 ==注释== <references/> <fixed /> == 词条导航 == {{:{{ROOTPAGENAME}}/导航}} [[分类:同人游戏对话]]
该页面使用的模板:
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver.
(
查看源代码
)
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./导航
(
查看源代码
)
模板:Lan
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbar
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox subgroup
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-zh
(
查看源代码
)
模板:Lan
(
查看源代码
)
模板:Ruby-zh
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:东方桃源宫音乐名/中文
(
查看源代码
)
模板:海鲜堂作品
(
查看源代码
)
模板:黑幕
(
查看源代码
)(受保护)
返回
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./设定与剧情/神出鬼没的结界组Ph
。
分类
:
東方邪星章製作チーム
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
世界观
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
东方幻存神签
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文