- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
The Grimoire of Usami/爱塔妮缇拉尔瓦/中日对照
ナビゲーションに移動
検索に移動
< | 幽谷响子 | 宇佐见的魔法书 | 莉莉霍瓦特 | > |
- 本章节于书中页数:第027页
- 翻译:SakuraArctic〈Corpse Voyage〉
蝶符「真夏の羽ばたき」 | |
使用者:エタニティラルバ | 使用者:爱塔妮缇拉尔瓦 |
使用者より | 使用者自述 |
弾幕花火大会だって! 面白そう! 花火と言えば夏。夏らしく鱗粉の嵐で決まりね! 鱗粉も光を与えればキラキラして花火みたいに見える筈よ。これだけ一度に沢山の鱗粉を出せるのは私しかいないわ! | 弹幕烟花大会!看起来很有趣!说到烟花就是夏天。所以我决定要像夏天一样刮鳞粉风!如果涂上鳞粉的话,应该就会看起来像烟花一样闪闪发光。这样一次能做出这么多鳞粉的也就只有我了! |
博丽灵梦(2) | |
何か生理的に嫌。そもそも鱗粉って何で出来ているのよ。 | 发自生理的讨厌。话说鳞粉是用什么做的。 |
雾雨魔理沙(7) | |
あちこちで弾幕が交差するのは見応えがある。ただ、この手のスペルカードは多くあるが、これは薄い方。 | 我喜欢看各种交错的弹幕。但是,这种符卡很多,而且这张算是比较弱的了。 |
宇佐见堇子(8) | |
規則正しさが美しさを生んでいると思います。幾何学的な中にも生物らしさがあって、面白いです。 | 我认为这之中的规律孕育了美丽。几何学中也有生物学的特点,很有意思。 |
十六夜咲夜(7) | |
こちらに迫り来る感覚が迫力があって良いわね。スリリングな花火っていうか。 | 像是向我冲过来的弹幕感觉好棒。真是惊心动魄的烟花呢。 |
魂魄妖梦(1) | |
はっくしょん!何だか目が痒くて見てられないですー。 | 啊——欠!眼睛痒得没法看了啊——。 |
総合評価(6) | 综合评价(6) |
蝶の羽ばたきのような花火というのは画期的であった。弾幕は巨大な鱗粉で出来ている様だが、それを感じさせない規則正しさが高評価である。だが、全体的には地味であり、また、一部にアレルギー反応が出ているのがマイナスである。 | 像蝴蝶扇动翅膀一样的烟花是具有划时代效果的。弹幕好像是用巨大的鳞粉制成的,规律性获得了很高的评价。但是,整体上很朴素,另外,有一些负面的过敏反应。 |
< | 幽谷响子 | 宇佐见的魔法书 | 莉莉霍瓦特 | > |
注释
词条导航
|