• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

The Grimoire of Usami/莉莉霍瓦特/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
< 爱塔妮缇拉尔瓦   宇佐见的魔法书   琪露诺 >

  • 本章节于书中页数:第028页
  • 翻译:咸鱼度MAX
春符「サプライズスプリング」
使用者:リリーホワイト
使用者:莉莉霍瓦特
使用者より
使用者自述
わーい、こういう平和的に弾幕を発散できるイベントを持っていたわー。春以外は思う存分動けないからストレスがたまるんだよねー。このチャンスに、思いっきり暴れてこの会場に春を告げてみせる!
哇—喔,我等这种能和平地尽情发射弹幕的活动等了好久了。我不能在春天以外的季节自由行动,压力堆了不少呢。我要趁着这个机会大闹一通,让这个会场的人知道知道,什么叫春天到了!
博丽灵梦(6)
悔しいかな、バランスは悪くない。
不甘心啊,弹幕的均衡感很不错。
雾雨魔理沙(7)
春になるとよく見る弾幕だな。春じゃなくても出すことが出来たんだ。
春天很常见的弹幕。原来不是春天也能用啊。
宇佐见堇子(8)
綺麗なパステルカラーな花火なんて珍しいかも。優しい気分になれる花火ねぇ。
这么漂亮而且色调柔和的烟花真是罕见,能让人心情也变得温柔起来。
十六夜咲夜(5)
スピード感に欠けると思ったら……これって花びらなのね。
我还在想这弹幕缺了速度感……原来这些都是花瓣啊。
魂魄妖梦(6)
遅すぎて、何だか眠くなります……。
太慢了,感觉快要睡着了……
総合評価(7)
综合评价(7)
規則性と不規則性、調和と多色、稠密と疎散、それぞれバランスが取れていて、見た目には良く出来ていた。それも使用者が普段表に出てくるような妖精ではないことの表れのようにも見える。でも地味。
规则性与不规则性,多色与调和,稠密和稀疏,各式要素相互平衡,弹幕看起来非常美丽。从中也可以看出,使用者并不是平时经常出来露面的妖精。不过这弹幕真是没特色。
< 爱塔妮缇拉尔瓦   宇佐见的魔法书   琪露诺 >

注释

词条导航