本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
letter by letter [03:44]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
letter by letter [02:32]
|
00:32.29 | 花びらが舞う頃 それは突然やってきた | 不知道从何时开始,花瓣突然翩翩飞舞 |
00:40.16 | 想いが募る程 眩しく見えたんだ | 思念是如此地强烈,眩光中看见了这一切 |
00:47.86 | ||
00:48.21 | 側にいて願った気持ち | 伴随你身旁的愿望如此殷切 |
00:56.12 | 永遠に時間を進めないで | 不妨令时间静止,让它成为永恒 |
01:03.94 | ||
01:04.21 | 明日また晴れることもあるでしょうね | 在明天一样也可以是万里无云的晴天吧 |
01:11.18 | きっと君がくれた魔法の力なんだよ多分 | 一定是因为你给予的那神奇无比的魔法般的力量呢 |
01:20.19 | 書き溜めた詩はいつまでも胸の中 | 写下的词歌,在心中慢慢积累汇聚成了诗 |
01:27.27 | 溢れる前に綴って伝えるから | 是否能够在溢于言表之前,传达到给你呢 |
01:35.65 | ||
01:52.27 | 朝、目が覚めた時 君の名前を呼んだ | 清晨睁开双眼的时候,大声呼唤着你的名字 |
02:00.18 | 返る声はいない 空っぽな残響 | 然而没有回答的声音,徒留着那空无的回响 |
02:07.92 | ||
02:08.27 | 手を引いて教えてくれた | 向我伸出手,回答并告诉了我 |
02:16.20 | 優しい気持ち忘れないよ | 温柔的丝丝情意,永远不会忘记 |
02:23.88 | ||
02:24.22 | また明日そう言って君は消えてった | 「明天再见吧」说完了这句话的你却消失了 |
02:31.18 | 大好きの数だけ辛くなることもあるんだね | 有时即便是最喜欢的事物也会变得令自己难过的吧 |
02:40.20 | もしここでたとえ君に会えなくても | 即便以后再也不能再次与你在这里相遇 |
02:47.16 | それでも紙飛行機は飛んでくまだ | 仍然会折起一架纸飞机,让它飞向远方 |