本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
blueprinted PASSENGERS [04:06]
|
00:14.19 | 流れる風景 見慣れない毎日 | 流动的风景 陌生的每天 |
00:19.85 | 懐かしい想い出 彷徨う乗客(たびびと) | 怀揣的回忆 彷徨的乘客(旅人) |
00:25.58 | 次に開く扉は どちら側なんだろう | 接下来打开的门 是在哪一边呢 |
00:31.13 | 抱えた荷物が また重くなった | 抱着的行李 变得更沉重了 |
00:48.38 | ||
00:48.39 | 描いた夢だけ | 仅仅将那描绘的梦想 |
00:50.52 | そっとポケットに入れとこう | 悄悄地放进口袋吧 |
00:53.61 | 踏み出す勇気には 青が似合う | 迈出的勇气 与蔚蓝相衬 |
00:59.12 | ||
00:59.13 | あの日君へと書いた 渡せなかった詩が | 那日给你写的 没能传达的诗 |
01:04.78 | 車窓に浮かんでは 流されてゆく | 飘在车窗外 随波逐流 |
01:10.41 | すり減らす青い日々 色褪せてゆくけど | 磨损的蔚蓝时光 逐渐褪去颜色 |
01:16.28 | 戦い続けてる 僕ら乗客(たびびと) | 继续抗争着 我们乘客(旅人) |
01:44.66 | ||
01:44.67 | 紛れる人波 奪い合う毎日 | 纷乱的人潮 互相争夺的每天 |
01:50.22 | 消えてく自分に 躊躇う乗客(たびびと) | 消失的自己 踌躇的乘客(旅人) |
01:55.93 | 次に開く扉は どちら側なんだろう | 接下来打开的门 是在哪一边呢 |
02:01.61 | 抱えた痛みが また重くなった | 怀抱的痛楚 变得更沉重了 |
02:18.79 | ||
02:18.80 | 信じた夢なら | 如果曾相信梦想 |
02:20.96 | きっと力に変わるさ | 一定会化为力量 |
02:23.94 | 立ち向かう勇気には 青が似合う | 前进的勇气 与蔚蓝相衬 |
02:29.46 | ||
02:29.47 | あの日君と歌った 楽しかった歌が | 那日和你一起歌唱的 快乐的歌 |
02:35.30 | 今ではこんなにも 哀しく響く | 如今却如此这般 悲哀地回响 |
02:40.76 | 汚れてく青い日々 うまくいかなくても | 污浊的蔚蓝时光 即使进展不顺利 |
02:46.50 | 抗い続けてる 僕ら乗客(たびびと) | 继续反抗着 我们乘客(旅人) |
03:04.14 | ||
03:04.15 | 大事な夢なら | 重要的梦想 |
03:06.11 | そっと手を伸ばしてみなよ | 试着轻轻地伸出手吧 |
03:09.17 | 確かな僕らには青が似合う | 的确我们与蔚蓝相衬 |
03:14.70 | ||
03:14.71 | あの日君と描いた 眩しい未来図が | 那日和你一起描绘的 耀眼的未来蓝图 |
03:20.34 | 車窓に溢れては ただ消えてゆく | 从车窗溢出 仅仅消逝 |
03:26.05 | 戻れない青い日々 でも新しい色を | 无法返回的蔚蓝时光 也呈现出了新的颜色 |
03:31.71 | 塗り重ねて生きる 僕ら乗客(たびびと) | 重新粉刷生活 |