- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方求闻史纪/芙兰朵露·斯卡蕾特/中日对照
跳到导航
跳到搜索
< | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 东方求闻史纪 | 亡灵 | > |
悪魔の妹 | 恶魔之妹 |
フランドール・スカーレット Frandle Scarlet | 芙兰朵露·斯卡蕾特 Frandle Scarlet |
能力: ありとあらゆるものを破壊する程度の能力 | 能力: 将一切悉数破坏程度的能力 |
危険度: 極高 | 危险度: 极高 |
人間友好度: 極低 | 人类友好度: 极低 |
主な活動場所: 紅魔館 | 主要活动场所: 红魔馆 |
紅魔館には二人の吸血鬼が居る。紅魔館の主人にして姉のレミリア・スカーレットと、妹のフランドール・スカーレットだ。 | 红魔馆有两位吸血鬼。分别是作为红魔馆主人的姐姐蕾米莉亚·斯卡蕾特,和妹妹芙兰朵露·斯卡蕾特。 |
フランドールは滅多に紅魔館から出てくる事はなく(*1)、紅魔館に入った人間がたまに確認する程度である。 | 芙兰朵露极少外出红魔馆(*1),进入过红魔馆的人类基本上能确认这点。 |
七色に光る不思議な翼を持ち、髪は薄い黄色をしていて、背丈や年齢は姉のレミリアと同程度に見える。背に具えた二対の翼は、他のどの生物、妖怪、幽霊も想像できない歪な造形をしている。 | 她有一对散发着七色不可思议之光的翼,浅黄色头发,身高和姐姐蕾米莉亚差不多。背上的一对翼有着其它生物、妖怪、幽灵无法想象的奇怪扭曲形状。 |
紅魔館の中でも仲の良い妖怪は少なく、常に孤立している。姉のレミリアですら、一緒にいる姿は余り確認されていない。 | 即使是红魔馆中,和她友好的妖怪也不多,常常被孤立。很少见到她和姐姐蕾米莉亚在一起。 |
そう言った理由からか、未だ謎が多い妖怪である。破壊の能力を持ち、触れようが触れまいが物を破壊してしまうと言われている。一緒に遊んでも作った物を片っ端から壊されてしまうので、誰も一緒に遊んでくれないのだろう。 | 这么说来,她身上还有很多谜。她的破坏能力,据说能破坏可触摸和不可触摸的事物。要和她一起玩的话,物品都会被破坏得一干二净,没人会愿意这样吧。 |
どうやって物を破壊するのかというと、全ての物質には「目」という最も緊張している部分があって、そこに力を加えればあっけなく破壊できるのだ。彼女はその「目」を移動させ、自分の手の中に作る事が出来るという。つまり、彼女の手の中にある「目」を自分で潰せば(*2)、物は壊れてしまう。抗い様の無い恐ろしい能力である。 | 所有的事物都有最重要的部分称之为“目”,要破坏事物的话,只要加力于它,就能达到破坏的效果。她能够将“目”移动到自己的手中,并将手中的“目”破坏(*2),物品也就随之毁坏了。是一种无法抵抗的可怕能力。 |
目撃報告例 | 目击者报告 |
・紅魔館に堂々と忍び込むとたまに妹に会うんだよなぁ。刺激しない様に通り抜けるんだけど、折角忍び込んだんだから出てこないで欲しいぜ (霧雨魔理沙) | ・有时大大方方地潜入红魔馆,会遇到妹妹。不刺激她的话,能够无事通过。我好不容易才潜入进来,还是希望她不要出现 (雾雨魔理沙) |
恐ろしく自分勝手な報告である。 | 真是可怕的自私报告。 |
・あの翼じゃ跳べないでしょうに (博麗霊夢) | ・那对翼大概飞不起来吧 (博丽灵梦) |
ごもっともである(*3)。 | 的确如此(*3)。 |
・紅魔館の野外パーティに参加した時に、ふと館を見ると妹様がうろついている影が見えたよ。恐ろしい。シルエットですぐ判ったが、パーティにもあんまり参加しないんだな (匿名) | ・有次去参加红魔馆聚会,一眼瞄到妹妹在馆内徘徊的影子。好可怕。从外形可以辨明,她很少参加聚会呢 (匿名) |
まるでホラーである。 | 像恐怖电影一样。 |
対策 | 对策 |
滅多に見る事も出会う事も無いだろうから、注意する事は出来ないが、紅魔館には二人の吸血鬼が居ると言う事だけは頭に入れておく必要がある。 | 基本上不会碰到,所以要注意的事也不多。不过须得时刻谨记,红魔馆内是有两名吸血鬼的。 |
たとえ姉のレミリアが留守にしている時でも、家の中にはまだ吸血鬼が居るので不用意に忍び込んだりしてはいけない。 | 就算姐姐蕾米莉亚不在家,也不能以为馆内没吸血鬼了而潜入进去。 |
彼女の能力は謎が多く、どのように破壊されるのか?有効な距離は?有効な大きさは?など殆ど判っていない。 | 她的能力谜团很多,能破坏到什么程度?有效距离是?有效范围是?等等都不明。 |
ただ一つ言える事は、もの凄く危険な能力だという事である。 | 只能说,是种非常危险的能力。 |
それに加えて吸血鬼の持つ超人的な身体能力も当然ながら持っており、間違いなく勝負にならないだろう。 | 再加上她拥有吸血鬼超越常人的身体能力,要战胜她是不可能的。 |
(*1)閉じこめられている、もしくは引き籠もりという噂。 | (*1)传闻她是被困住不准外出。 |
(*2)拳を握りしめると対象が破壊される。 | (*2)握拳就能将对象破坏。 |
(*3)大丈夫、みんな翼も無いのに飛んでいるし。 | (*3)没事,大家不是没翅膀也照样飞吗。 |
< | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 | 东方求闻史纪 | 亡灵 | > |