• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

本居小铃/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

本居小铃
本居 (もとおり)  小鈴 (こすず) (Motoori Kosuzu)

角色

姓名

  • 本居 (もとおり)
    • 本居宣长。日本江户时代的思想家、医者、语言学家,日本国学的集大成者。1
      他将长久以来大部分学者无法解读的古事记成功解读,著有古事记传。
      • 本居宣长号为「瞬庵」、「春庵」,又被称为「铃屋大人」(见下)。
    • 本居长世。明治至昭和时期的童谣作曲家,本居宣长的第六代子孙。2
      他出生的年份为幻想乡与外部开始隔绝的1885年[幻想乡年表#江户末期 · 明治以后]
  • 小鈴 (こすず)
    • 本居宣长喜好铃铛,甚至将自宅也命名为「鈴屋 (すずのや) 」,也因而号「鈴屋大人 (すずのやのうし) 」。

称号

本居小铃
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
铃奈庵判読眼のビブロフィリア识文解意的爱书人(Bibliophilia)

判読眼のビブロフィリア 识文解意的爱书人(Bibliophilia)(铃奈庵)

  • 判読眼 (はんどくがん) (判读眼)
    • 判読 (はんどく)
      • 日语:对于难解的文字与文章进行推测、判断的方式来阅读3
      • 本居宣长对于《古事记》的成功解读。
    • 这一词汇大致指的是具有对于难解文字判读、解读的眼光和能力。
    • 小铃能够阅读书写着未知文字、语言的书籍[东方铃奈庵/第二十二话#P7]
  • ビブロフィリア(bibliophilia)
    • 和制英语:爱书人;爱书家。
      标准写法应为「ビブリオフィリア」,「ビブロフィリア」是惯用写法。4
    • 英语:对书籍的喜爱5
      • 英语中的「爱书人」实际上应该是“bibliophile”6。把“bibliophilia”作为「爱书人」是和制英语的误用。

能力

  • 阅读各种未知的文字的能力。
    • 需要注意这一能力尚未有严格的官方说明。
    • 应该源自本居宣长对于《古事记》的成功解读。
    • 在铃奈庵第28话中,这一能力对于镜像文字失效[东方铃奈庵/第二十八话#P16],因而可能需要所阅读的文字具有直观上的意义。
    • 在铃奈庵附带短篇中,小铃能够阅读英语书信却不会书写英文[东方铃奈庵/短篇二#P2],因而很可能这一能力仅限于看懂文字背后的内容而非完全理解语言文字本身。

外貌

  • 身着红白格子样式和服和绿色袴裙。7
    • 在铃奈庵内担当店员时一般还会穿着上方写有“KOSUZU”、下方写有「鈴奈庵」字样的围裙。
    • 冬季等外出时会穿上道行外套(道行コード)。
    • 夏季夏装的长袖部分变得薄且透明。
  • 深橘色双马尾头发,佩戴摇铃状发饰。
  • 瞳色与发色相近,或更偏向红色。
  • 看书时会带上眼镜。

其他

  • 古事记
    • 古事记由稗田阿礼(稗田阿求的原型)口诵,太安万侣笔录而成,而古事记的解读者为本居宣长。
      因而就这一点来说,小铃与阿求紧密联系着,这也应该是两人在官作中保持友好关系且有较多互动的原因之一。
    • 更多可参见稗田阿求/分析考据

音乐

关联曲目

主词条:识文解意的爱书人

判読眼のビブロフィリア 识文解意的爱书人

  • 参见上文
  • 未有明确的官方说明此为小铃的主题曲。

参考资料

注释

  1. 中文维基百科:本居宣長
  2. (日文)日文维基百科:本居長世
  3. (日文)Weblio辞書:判読
  4. (日文)Weblio辞書:ビブリオフィリア
  5. (英文)英文维基词典:bibliophilia
  6. (英文)英文维基词典:bibliophile
  7. 楠朔:东方人物服装(5)小铃与阿求,人里的时髦女郎bilibili2018-01-07