• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方铃奈庵/第二十八话

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索


< 第二十七话   东方铃奈庵   第二十九话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方铃奈庵的剧情对话文字版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1-P2[编辑]

增加的湿气、远处的水声——下雨的预感。
東方鈴奈庵
~ Forbidden Scrollery
东方铃奈庵
~ Forbidden Scrollery
原作:ZUN 漫画:春河もえ
第二十八話 「河童のグリモワール 前編」
第28话 「河童的魔法书 前篇」

P3[编辑]

铃奈庵
雾雨魔理沙
予約出版?
预约出版?
本居小铃
そうですね
没错
雾雨魔理沙
鈴奈庵 (ここ) でそんな事も出来るのかー
铃奈庵 (这里) 还有这种业务啊—

P4[编辑]

本居小铃
ええ

版木があるならば すぐ取りかかれますし 活版の場合も時間と費用はかかりますが不可能ではありません

版木から作るとなるとかなり時間がかかりますが……
是的

要是能提供现成雕版的话,我们马上就能开始印刷,如果要用活板印,虽然要多花一些时间和费用,也不是不可以

如果要从刻雕版开始的话,那就要花不少时间了……
ーー予約出版

本の制作は費用がかかるため
欲しい人は事前に予約して それから発行するという手段が取られていた

貴重な本をな手段で手に入れたい場合も この予約出版しか方法はない
——预约出版

制作书籍是需要花费成本的
因此采取了由想要书的人进行预约,然后再出版发行这种手段

如果想要以手段得到贵重的书籍,也只有预约出版这一种方法

P5[编辑]

外の世界での受注生産は特別価格であったり 初回特典が付いたりして 購入者にメリットがあることが多い


しかし 幻想郷では事前に予約金を払うしきたりであった

これは購入者がリスクを負うということであり 余程余裕のある者でないと手が出せなかった
在外面世界订制生产一般都会伴随着特别价格以及初回特典等等,对于买方来说会有很多额外的好处


然而,在幻想乡中,提前交付预约金是惯例

这样一来买方就需要承担印刷过程中的风险,如果没有相应的积蓄的人是无法承担的
雾雨魔理沙
ふーむ


でも 外来本は出版できないよな
这样


不过,外来本没法出版哪
本居小铃
いえいえ
流石に同じ物は不可能ですが 内容を複製した写本という形なら可能です
不不
虽然不可能制作出完全一样的书,但是制作复制原书内容的抄本是办得到的

P6[编辑]

雾雨魔理沙
ほう それでもいいじゃないか


試しにこの本が欲しいんだが…

読めれば
哦,那也行啊


我想试试复制一下这本书…

能读就行
本居小铃
それですかー


それは外の子供向けの本らしいですが

結構ページ数が多いので……

こちらになりますね
这本啊


看起来是给外界的小孩子看的书

因为页数比较多……

价格是这样哦
雾雨魔理沙
どれどれ……


うーん 話にならん

高すぎる
我看看……


呃—根本拿不出手

太贵了
本居小铃
これだけの本だと 複製に一年はかかるかと思いますので
毕竟这么厚的书,复制下来大概得花个一年

P7[编辑]

雾雨魔理沙
やっぱり 本を沢山所有できるだけで裕福なんだな


図書館とか持ってる奴が羨ましいな

庶民は素直に借りていくしかないな
果然,能够拥有很多书的人都是有钱人


真羡慕自己有图书馆的家伙

我们平民老百姓就只能老老实实借书咯
本居小铃
毎度ありー


まー 予約出版は無理よねぇ

版木があれば安く出来るんですけど
谢谢惠顾—


是啊,预约出版确实不行

如果有雕版的话就能便宜不少了
铃奈庵来了客人
本居小铃
はい
いらっしゃいませー
您好
欢迎光临—

P8[编辑]

博丽神社
博丽灵梦
最近

異変があってから

外の世界の本を手に入れる機会が増えたけど……

何だか読んでて疲れるわー
最近

自从异变之后

能够拿到外面世界书籍的机会就增多了……

可是读起来怎么这么累人啊—
二岩猯藏
まあ ゴシップ誌ばっかりじゃしな
毕竟都是些八卦杂志

P9[编辑]

博丽灵梦
何の事を書いてあるのか良く判らないし
根本看不懂写的是些什么
二岩猯藏
要らないのなら儂が預かるぞい
不要的话老朽就拿走咯
二岩猯藏离开
二岩猯藏
そうかそうか


霊夢には本の利用方法が判らんか
原来如此


灵梦不懂怎么利用书啊

P10[编辑]

二岩猯藏
さあて鈴奈庵に行こうかのう


霊夢は気付いていないのか知らんが
本は売る為にあるんじゃからな……

ん?
接下来去铃奈庵吧


不知道灵梦有没有注意到
书就是用来卖的呀……

嗯?
铃奈庵门前,二岩猯藏见到戴着头巾的某人

P11[编辑]

铃奈庵
本居小铃
あら いらっしゃいませ


今日は大盛況ね
哎呀,欢迎光临


今天真热闹
二岩猯藏
買い取りをお願いしたい
我想当掉这本书
本居小铃
……いつも貴重な本をありがとうございますー
……感谢您每每提供珍贵的书籍—
二岩猯藏
なーに 儂には要らないもんじゃからな


ところでじゃ

さっき儂の前に来ていた客じゃが……
这算什么,都是老朽用不上的东西


说起来啊

刚才比老朽先来的那位客人……
本居小铃
ええ お知り合いですか?
哦,您认识吗?
二岩猯藏
そういう訳では無いが


何を買っていったんじゃ?
不认识


那位买了什么吗?

P12[编辑]

本居小铃
一応プライバシーに当たるのでそれは……
这涉及到隐私问题,所以……
二岩猯藏
そうか そりゃそうじゃな


無理言ってすまんかった
也是,说得也对


抱歉问了不该问的
本居小铃
でもまあ 貴方ならいいか


珍しく予約出版の客でした
不过,告诉您也无所谓


那是难得来预约出版的客人
二岩猯藏
ほう 予約出版とな
哦,预约出版啊
本居小铃
珍しく版木の持ち込みで

しかも大量の受注でしたので

さぞかし お金持ちな方なのかなと
很难得的带了雕版来印书

还是笔很大的订单

应该是很有钱的人吧
二岩猯藏
ふーむ
本居小铃
それがどうかしました?
有什么问题吗?

P13[编辑]

二岩猯藏
いやなに


お金持ちだったからか

何か儂らとは違う品格を感じたからのう
没什么


可能因为是富人吧

感觉到了和老朽之辈不太一样的气质
二岩猯藏离开
二岩猯藏
あの客がお金持ちの品格じゃと?


馬鹿言うな

儂は人を化かすのには慣れてるから 他人の変装はすぐ判る
那人有富人气质?


别扯了

老朽最擅长伪装骗人,所以别人的变装也能一眼看出来

P14[编辑]

二岩猯藏
見間違いはせん


彼奴は河童じゃ

河童が製本を発注するなんて

一体何を考えておるんじゃ…
绝对没看错


那家伙是河童

河童居然下订单要印书

这是在打什么算盘…
铃奈庵,小铃打开包裹

P15[编辑]

本居小铃
何の本の版木かしら?


うーん

なんてこった

これは読めない!
这是什么书的雕版呢?




怎么可能

竟然读不懂!

P16[编辑]

本居小铃
そんなあ 私が読めない文字があるなんて……


ん?

ああ鏡文字だから読めないのか

そりゃそうね
怎么会,居然有我读不懂的文字……


嗯?

啊,因为是镜像文字,所以才读不出来啊

这倒难怪
ーー小鈴の能力はあらゆる文字を読むことが出来る事である


しかし 版木のような左右逆さでは文字として認識が出来なくて 判読は不可能のようだ
——小铃的能力是可以读懂任何文字


然而,对于雕版这样文字左右相反的情况,似乎无法辨识出文字,因而无法判读
小铃的家人
小鈴ー
そろそろご飯よー
小铃—
吃饭了—
本居小铃

はーい いま行くー

好——我这就来——

P17[编辑]

河童的居住地

P18[编辑]

河城荷取
準備は整った!


さあ やるぞー!
准备就绪!


咱们开工吧—!
河童众
おー!
哦—!
荷取,该你出场了!
下回待续

注释[编辑]


< 第二十七话   东方铃奈庵   第二十九话 >