• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:うつつのゆめ(凋叶棕)

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
現夢 -genmu-
うつつのゆめ [06:00]
現夢 -genmu- (2011-08-13)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:空飛ぶ巫女の不思議な毎日科学世紀の少年少女童祭 ~ Innocent Treasures
其他版本(点击展开/隐藏)
TUMENECO COMPLETE BOX
うつつのゆめ
TUMENECO COMPLETE BOX (2013-08-12)
そして一人だけになった
うつつのゆめ
そして一人だけになった (2017-12-29)
社团:TUMENECO
うつつのゆめ 现世一梦
00:22.04
―出会ったばかり
—才邂逅不久的二人
00:27.06
まだ何も知らぬ二人だけれど
尚懵懂无知
00:32.95
00:33.07
唯一つ確かなこと。
却唯有一事可以确信。
00:40.20
00:40.61
わけもわからぬまま流れるその涙に
那即是 那不知缘何扑簌的泪水中
00:45.95
きっと嘘はない―
绝无半点虚诳—
00:57.13
01:23.36
01:24.06
いつしか探しはじめた
不知何时起开始探求
01:30.43
01:30.49
この眼にしか見えない世界を
唯有这双眼眸可见的世界
01:37.11
01:37.36
まるでずっと前から
仿佛很久之前
01:40.77
こうなると決められていたように
就已如此决定好了一般
01:44.98
秘密の場所を二人で見つけ出すの
你我两人一同寻找各种秘密的场所
01:51.64
01:51.80
01:51.90
さぁ、私を導いてね
来吧,请指引我吧
01:58.31
01:58.35
どこまでもついていくから、ねぇ。
不论天涯海角,我都将追逐你的脚步。
02:04.84
02:05.24
今日は何処へ行くの?
今天去哪里呢?
02:08.63
どこか特別な予感をはらんだ
这延伸入梦的旅途上
02:13.54
夢を辿る旅路へと
充溢着奇妙的预感
02:19.02
02:19.26
人の夢見
凡人之梦景
02:22.65
その果てのカタチ
其尽头的模样
02:26.55
けして潰えてしまうことのないマボロシ
乃是绝不会崩溃腐朽的幻影
02:33.04
02:33.10
耳を澄ませば
若侧耳聆听
02:36.52
遠く聞こえくる
可闻节庆欢声
02:40.43
はるかお祭り騒ぎ
自远方传来
02:46.88
02:47.08
02:47.18
さあ歌え
来吧歌唱吧
02:48.87
舞い踊れ
欣然起舞吧
02:50.61
02:50.65
宴の風景を彩やかに
为宴会之景增添色彩
02:54.08
幻想の名のもとに終わることなく続いてく
以幻想之名一直持续 无终无尽
03:01.00
03:01.06
華が咲く
群芳争奇斗艳
03:02.79
咲き乱れる
渐欲迷人之眼
03:04.41
03:04.56
宴の風景に艶やかに
于宴会景中嫣然绽放
03:08.12
さながら花火のように色とりどりの弾幕模様 (はなふぶき)
犹似烟火般 绚烂缤纷的弹幕模样 (樱花飘雪)
03:14.94
03:14.95
03:14.96
最後まで、手を離さないで。
直到最后一刻,都请不要放手。
03:20.23
このまま夢の果てまで…
如此这般前往梦之尽头…
03:30.17
03:36.04
夢現の彼方目指し
以梦现之彼岸为目标
03:39.42
空白の先を追い
追寻空白的前方
03:42.99
幻夜の向こう側に
直至幻夜的彼侧
03:46.39
03:46.45
むかうべき結末を探す
探寻终将迎来的结局
03:51.60
ながき刻を辿り続け
不断追溯漫长的时间
03:52.72
03:52.73
あなたを見つけ出すよ。
我决意将你找出。
03:59.77
どれ程かかろうとも。
不顾过程如何冗长艰辛。
04:06.73
04:07.07
04:07.17
めぐる世界
轮转之世界
04:10.44
その果ての (かたち)
其尽头的景象 (模样)
04:14.25
何もかも失われることのない現実
乃是绝不会有半点缺损的现实
04:20.82
04:20.95
ここにいるよと
我就在这里 你如此说道
04:24.34
手を握る貴女
你紧握着我的手
04:28.12
その手に零れる涙
点点泪珠滴落其上
04:34.78
04:34.79
04:34.80
さあ歌え
来吧歌唱吧
04:36.77
舞い上がれ
狂欢起舞吧
04:38.29
04:38.50
宴の風景は華やかに
宴会之景愈发华美艳逸
04:41.98
幻想の名のもとにいつまでも続いていく
以幻想之名一直持续 不论何时
04:48.91
04:48.92
夢を見よ
不断做梦吧
04:50.59
思い描け
尽情驰想吧
04:52.35
04:52.36
人の夢の中にあるモノを
那凡人梦中之物
04:55.85
新たな幻想を生みだすうつつのゆめは果てしなく
现世之梦诞生出新的幻想 绝无终结
05:02.91
05:03.10
05:03.20
叶うなら、永久にあり続けるように。
若可如一愿 则愿此梦永恒继续。
05:10.23
願いたい、ずっと。
永不完结。
05:15.84
05:15.85
醒めぬ夢なんてどこにも無いけれども。
世上无不醒的美梦。
05:23.24
それでも、またいつか…
纵然如此,我们也终有一天…
05:31.86
05:41.65
05:42.14
…夢で、逢いましょう。
…会于梦中,再度相逢吧。

翻译来源

博客