本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
アルデバラン ~ 緋い星 [04:55] |
00:02.38 | 誰も知らない 深い森の奥 | 无人知晓的森林深处 |
00:15.36 | 妖精は踊る 奉納の舞 | 妖精们在跳着祭祀之舞 |
00:27.84 | ||
00:37.99 | 蝶や小鳥と戯れて 竪琴奏でる | 蝴蝶和小鸟共同嬉戏 |
00:50.88 | 吟遊詩人唄えば 皆虜となる | 若演奏着竖琴的吟游诗人一展歌喉 会将所有人迷住 |
01:03.17 | ||
01:04.28 | 娘の心は 熱い想いで満たされて | 女孩的内心充满了热切爱慕 |
01:17.04 | 彼はその美しさに 魅せられた | 吟游诗人沉迷于这番美景中 |
01:30.93 | ||
01:32.60 | 真実を貫くことは 命も投げ出し | 为贯彻心中的真实 宁将生命舍弃 |
01:46.53 | 揺るがぬ誠の愛を 与え続けること | 不断奉献着 那无所撼动的真实爱意 |
01:58.14 | ||
01:58.95 | 呪われた娘の姿 彼が気付いても | 吟游诗人注意到她被诅咒的身影 |
02:12.30 | それでも 変わらぬ愛で包めるのでしょうか? | 即便如此也还要以不会改变的爱情欺骗着她吗? |
02:26.16 | ||
02:39.20 | 恋に堕ちた妖精は 踊ることは出来ない | 陷入恋爱的妖精不能再跳起 |
02:51.98 | 純真な心持つ者だけの舞 | 只属于怀有纯洁心灵之人的舞蹈 |
03:04.00 | ||
03:05.54 | 夢は瞳曇らせ 秩序すらも持てない | 梦遮蔽了双眼 甚至连秩序都将无法维持 |
03:18.03 | 許されぬ恋 神の制裁を待つ | 禁断的爱恋 等待着神灵的制裁 |
03:30.41 | ||
03:33.48 | 真実を貫くことは 命も投げ出し | 为贯彻心中的真实 宁将生命舍弃 |
03:46.94 | 朝露のような愛を 強く生き抜くこと | 为如朝露一般的爱 坚强地活下去 |
03:59.44 | ||
03:59.95 | 永遠の愛を誓って ふたり死を選び | 誓言要永远相爱 两人共赴黄泉 |
04:13.23 | 夜空で煌く星座 緋い星になった | 夜空中闪耀的星座 化作绯红之星 |