本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
エーテルの海 [04:37]
|
00:22.21 | 光に闇がさす 純粋な不純物さえ | 照射入黑暗的阳光 带着纯粹的不纯物 |
00:28.34 | 私を包み込んでいく | 将我笼罩包围 |
00:32.75 | 希薄な感情にすら 戸惑いを覚え始めて | 就连我稀薄的情感 也开始感到茫然 |
00:39.08 | 澄んだ海を覗いた | 只有那清澈的海 才不受影响 |
00:43.39 | ||
00:43.64 | この気持ちだけは 忘れずこのまま抱えて | 只是怀着“就这样承受着不想忘记”的这种想法 |
00:56.14 | ||
00:56.39 | たとえ痛みが 私を絶えず襲うとして | 纵然疼痛难忍 将我不断地摧残 |
01:02.12 | それが傷だと 気付けなくて | 累累伤痕 使我不能振作 |
01:07.43 | 世の中の全てを 敵に回しても | 纵然与世间万物为敌 |
01:12.84 | 後悔なんかは 決してしないわ | 我也绝不后悔 绝不! |
01:17.95 | あの日に掲げた 決意の純度は | 决心的纯度 就像那空中的太阳 |
01:23.56 | 太陽も月でも 誰も壊せない | 即使太阳与月亮 也无法破坏 |
01:29.44 | ||
01:29.69 | おぼろげな記憶に 突き刺さる感傷ですらも | 模糊的记忆中 刺入的感情 |
01:35.74 | 強く過去を映していく | 浮现出了强烈的过去— |
01:40.36 | 何を信じ生きてた? 何を憂い生きてた? | 到底信任着什么?到底憎恶着什么? |
01:45.60 | 全てはまほろばに消えて | 所有一切都如同泡沫般消失了 |
01:50.73 | ||
01:50.98 | 黒い心根が 真白の視界を染めてく | 黑暗的内心 染黑了纯白的视界 |
02:03.39 | ||
02:03.64 | いつかの明日 感情が振り切れるとしても | 不久的明天 即使我摆脱了感情 |
02:10.14 | それがどちらに傾くのか | 那我又将会向哪一方倾斜 |
02:15.41 | 純粋な心か 純真な罪か | 纯粹的心 还是纯真的恶呢? |
02:20.98 | それが何だって 全て私だ | 不管结果怎样 我的一切都会 |
02:26.09 | 壊して 壊して 最後に残った | 崩坏掉 破坏掉 最后遍体鳞伤 |
02:31.54 | 全てを映した青い海 | 青蓝的海映照着一切 |
02:58.90 | ||
02:59.15 | この感情には名前を付けれなくて | 这种难以表达的感情 |
03:09.86 | 純粋で混じりっ気の無い悪意 | 不掺杂质的纯粹的恶意 |
03:20.54 | ただこの世には もう要らないと | 这个世界 已经不需要了 |
03:23.57 | 諦めすら投げ捨て 私たちは混ざり合えない | 只好将它抛弃 我与它不能混在一起 |
03:30.26 | ||
03:30.51 | たとえ明日が たとえこの世が | 即使是明天 即使是这个世界 |
03:33.66 | 涙で見えなくなろうと | 也不能看到我的泪水 |
03:37.74 | 此処が故郷だ 帰るべき場所だ | 这里是我的故乡 是必须回到的地方 |
03:43.27 | 善悪は一つで 純粋は罪で | 善恶只能有一个 纯粹是罪恶 |
03:48.56 | 誰が詰ろうと それが私だ | 责骂我也好 因为那就是我 |
03:53.71 | 太陽は進んで月は歩み寄る | 前进的太阳愈来愈接近月亮 |
03:59.06 | 最後に残った澄みきった世界 | 最后剩下的 是清澈又纯净的世界…… |