本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
コトノハ [04:32] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
コトノハ (2019 Remaster)
|
00:41.68 | 不意にあなたが呟く言葉 胸の奥駆け巡る | 你不經意的輕聲細語 在我內心四處奔走 |
00:48.07 | 濡れた髪梳き 頬撫でる白い指にくちづけた | 梳著濕潤的頭髮 吻上輕撫臉頰的雪白指尖 |
00:54.56 | ||
00:54.73 | ||
00:54.98 | ウワゴトのよう 掠れた声で | 就像是夢話般 我只以嘶啞的聲音 |
00:58.18 | 繰り返し呼ぶだけ 注がれる熱に全て委ねて | 反覆叫喚著 全都奉獻給傾注而來的熱情 |
01:06.82 | ||
01:07.08 | いつも震えていた 失う事恐れては | 我身體總是在震抖 害怕失去著甚麼 |
01:15.09 | もう求めるしか出来ない | 我只能夠去渴望而已 |
01:23.58 | ||
01:24.90 | ||
01:24.46 | 永遠より遠ざかる 指の隙間ひとひらの | 比「永遠」還要遠離 指隙間的一片 |
01:31.07 | 泡沫の華 乱れ咲き色を失くす | 泡沫之花 因盛開而失去色彩 |
01:37.15 | ||
01:37.62 | そっと重ねた唇から 零れた言ノ葉 | 輕輕交疊的嘴唇 掉下來說話 |
01:44.27 | 呼ぶ声は 届かない | 叫喊聲 卻不能傳達 |
01:56.84 | ||
02:03.77 | ||
02:04.25 | 空虚な心 埋める事など私では叶わない | 空虛的心 對我來說埋藏在內的都是無法實現 |
02:10.83 | 抜殻の身体を きつく抱いた | 失神的身體 我用力抱緊著 |
02:16.08 | ||
02:16.52 | やがて翼もがれ 吐息さえも凍りついてく | 不久翅膀折斷了 連嘆氣都要結成冰 |
02:26.57 | 何故ここで途絶えるの | 為什麼會在這裡斷絕的 |
02:33.25 | ||
02:33.69 | ||
02:34.00 | 霞む視界 触れた身体は熱を失って | 視野模糊 被碰觸的身體失去體溫 |
02:40.63 | 孤高の華 存在さえ塗り潰され | 孤高之花 就連存在都被抹去 |
02:46.58 | ||
02:47.11 | 濁る瞳 二度と映らない | 渾濁的眼睛 並不能再次看得見 |
02:51.03 | 何を引き換えに差し出したら救えたの | 以甚麼去交換才能夠拯救呢 |
02:58.97 | ||
02:59.86 | ||
03:00.49 | 揺らぐ事無き誓い 誰にも塗り潰させない | 無以動搖的誓言 我不會讓誰去打破 |
03:07.09 | 閉ざされた蕾 もう一度 色づくまで | 直至被封閉著的花蕾 再次著色為止 |
03:13.41 | ||
03:13.76 | 永遠に消えない傷痕 この胸に残して | 永遠不會消失的傷痕 殘留在這心中 |
03:20.32 | 白き夢は 褪めていく | 純白的夢想 漸漸褪色了 |