• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:ハルモノガタリ

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
SAKURA Days EP
ハルモノガタリ [06:00]
SAKURA Days EP (2015-05-10)
社团:魂音泉
编曲:Coro
演唱:Coro司芭扶
作词:Coro司芭扶
原曲:広有射怪鳥事 ~ Till When?
其他版本(点击展开/隐藏)
Re:Raise QUADRUPLE
ハルモノガタリ (Forget the Love Remix) [04:36]
Re:Raise QUADRUPLE (2017-10-15)
再编曲:TINY PLANETS
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:Stephensharp@网易云音乐 (中文)


00:00.60
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
00:14.02
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
00:26.66
00:54.42
心地良い風 温もりは晴れ 日差しから隠れ 木漏れ日に影
令人舒暢的風 溫暖舒適 背對著陽光 樹葉間漏下斑駁日影
01:00.97
独り佇み 君の代わり 思い出の片隅 桜木に語り
獨自佇立著 對著取代你出現在回憶里的櫻花樹低語
01:08.38
四季が廻り変われば 春と共に笑えた?
若四季巡迴變幻 能否同春日一同展開笑顏呢?
01:15.33
その想いが咲かせた 涙以上の満開の桜
讓這份思念綻放出 涙以上的滿開的櫻花
01:21.05
資方の為に忙しい 家事、炊事こなして買い出し
為了你辛苦奔忙 好好做飯,做家務,還有購物
01:24.52
振り回されても飽きない 起る全てが真新しい
也並不厭倦 發生的一切均是嶄新的
01:28.54
瞳美しい 君に映る木
炫目的雙瞳 你的身影映在櫻樹上
01:35.07
夢の中で再会 会いたいでも会えない
于夢中再次相見 想見到你 卻無法做到
01:41.69
伝えたいこの想い 緑が生い茂る前に
想傳遞這份思念 在綠意繁茂的季節到來之前
01:46.20
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
02:00.03
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
02:13.29
02:14.31
瞼閉じれば 春風の香りが包む
如果閉上雙眼 感覺自己被春風的香氣所籠罩
02:28.10
妖達と見た夢 それは瞞し桜ただ揺れ
同妖怪們一起看見的夢境 將其隱瞞下來 櫻花樹只是一味地搖擺著
02:34.72
膨れる程に 焦がれ 憧れ 想いと共に
仿佛在膨胀似的 焦躁 憧憬 与思念一同
02:40.46
君の姿を探してるよ 空は花弁咲かしてる今日
我在尋找著你啊 今天 天空中花朵綻放著
02:43.68
それを二人で見ていたの 例えば今が悲しくても
想和你一起看看啊 儘管我現在是如此悲傷
02:46.98
凹んでぱっかじゃ何にも無い 笑えるため足掻いてくよ
一味沮喪毫無意義 努力讓自己笑出來吧
02:50.21
交われない世界線でも 答えはひとつ「愛してる」と
就算是永不相交的世界線 我的回答只有一個 “我愛你”
02:54.60
無意識に空見つめる 無理やり心沈める
無意識地凝視著天空 強迫自己平靜心情
03:01.19
想いを断ち切る涙に 濡れた刃
將思念斬斷時的淚水 濡濕了刀刃
03:05.89
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
03:19.27
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
03:32.67
03:59.65
満開の空 世を再現 君とはここが 境界線
空中花朵滿開 將世界同你再現 那便是分界線
04:06.31
芽吹いた蕾 眺める二人の姿
剛打苞的花蕾 眺望著兩人的身影
04:09.65
笑顔の分だけ辛さ増したら 聴こえた
僅僅是那份笑顏 就會令人痛苦啊 我聽到了
04:12.48
歌が心に響いた
歌聲在心中響起
04:16.86
春物語終える最後 散った花弁描くart
在春日的故事的結尾 繪出散落的花瓣的art
04:19.80
白く染った道を歩こう 片道想いは半分こ
走向染白的街道吧 算是一半的單相思
04:23.09
問う 「幸せですか?」と
“現在幸福嗎?” 我問著自己
04:25.27
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔 遠くに揺れる
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 你的笑臉 在遠方搖曳
04:39.67
もう二度と 戻らない日々の 面影 彼方に見て 桜 風に舞う
再也無法回去的歲月的模樣 遙望彼方 櫻花 飛舞于風中
04:53.07
君に触れる事無く 桜 風に舞
再也未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
00:27.64
心地良い風 温もりは晴れ
令人舒暢的風 溫暖舒適
00:31.08
日差しから隠れ 木漏れ日に影
背對著陽光 樹葉間漏下斑駁日影
00:34.40
独り佇み 君の代わり
獨自佇立著 對著取代你
00:37.09
思い出の片隅 桜木に語り
出現在回憶里的櫻花樹低語
00:42.27
四季が廻り変われば 春と共に笑えた?
若四季巡迴變幻 能否同春日一同展開笑顏呢?
00:48.82
その想いが咲かせた 涙以上の満開の桜
讓這份思念綻放出 涙以上的滿開的櫻花
00:54.42
資方の為に忙しい 家事、炊事こなして買い出し
為了你辛苦奔忙 好好做飯,做家務,還有購物
00:57.68
振り回されても飽きない 起る全てが真新しい
也並不厭倦 發生的一切均是嶄新的
01:01.85
瞳美しい 君に映る木
炫目的雙瞳 你的身影映在櫻樹上
01:08.34
夢の中で再会 会いたいでも会えない
于夢中再次相見 想見到你 卻無法做到
01:14.92
伝えたいこの想い 緑が生い茂る前に
想傳遞這份思念 在綠意繁茂的季節到來之前
01:19.60
01:19.61
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
01:33.30
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
01:46.50
01:47.42
瞼閉じれば 春風の香りが包む
如果閉上雙眼 感覺自己被春風的香氣所籠罩
02:01.36
妖達と見た夢 それは瞞し桜ただ揺れ
同妖怪們一起看見的夢境 將其隱瞞下來 櫻花樹只是一味地搖擺著
02:07.28
膨れる程に 焦がれ 憧れ 想いと共に
仿佛在膨胀似的 焦躁 憧憬 与思念一同
02:13.82
君の姿を探してるよ 空は花弁咲かしてる今日
我在尋找著你啊 今天 天空中花朵綻放著
02:16.98
それを二人で見ていたの 例えば今が悲しくても
想和你一起看看啊 儘管我現在是如此悲傷
02:20.23
凹んでぱっかじゃ何にも無い 笑えるため足掻いてくよ
一味沮喪毫無意義 努力讓自己笑出來吧
02:23.59
交われない世界線でも 答えはひとつ「愛してる」と
就算是永不相交的世界線 我的回答只有一個 “我愛你”
02:27.77
無意識に空見つめる 無理やり心沈める
無意識地凝視著天空 強迫自己平靜心情
02:34.14
想いを断ち切る涙に 濡れた刃
將思念斬斷時的淚水 濡濕了刀刃
02:39.02
02:39.03
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中 君の笑顔見つめていた
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中 凝視著你的笑臉
02:52.77
遠くなる程に焦がれ 君に触れる事無く 桜 風に舞う
為這遙遠的距離苦惱著 未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中
03:05.99
03:33.06
満開の空 世を再現 君とはここが 境界線
空中花朵滿開 將世界同你再現 那便是分界線
03:39.82
芽吹いた蕾 眺める二人の姿
剛打苞的花蕾 眺望著兩人的身影
03:43.27
笑顔の分だけ辛さ増したら 聴こえた
僅僅是那份笑顏 就會令人痛苦啊 我聽到了
03:45.93
歌が心に響いた
歌聲在心中響起
03:49.88
春物語終える最後 散った花弁描くart
在春日的故事的結尾 繪出散落的花瓣的art
03:53.01
白く染った道を歩こう 片道想いは半分こ
走向染白的街道吧 算是一半的單相思
03:56.47
問う「幸せですか?」と
“現在幸福嗎?” 我問著自己
03:58.37
03:58.61
散り逝く桜並木 過ぎ往く季節の中
路旁散落消逝的櫻花樹 在流逝的季節中
04:08.07
君の笑顔 遠くに揺れる
你的笑臉 在遠方搖曳
04:12.29
もう二度と 戻らない日々の
再也無法回去的歲月的模樣
04:18.54
面影 彼方に見て 桜 風に舞う
遙望彼方 櫻花 飛舞于風中
04:25.50
君に触れる事無く 桜 風に舞う
再也未能觸碰到你 櫻花 飛舞于風中