本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
フタリゴト (紫咲ほたる ver.) [06:33]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
フタリゴト (紫咲ほたる ver.)
|
01:08.86 | 横たわる身体に遠のく意識 | 横躺着的身体 意识逐渐远离 |
01:20.27 | 耳障りなノイズ 堕ちてく私 | 刺耳的杂音 堕落着的我 |
01:31.82 | ||
01:43.17 | もう一人の私抱えた闇に | 黑暗将已孤身一人的我环抱 |
01:54.45 | 酷く痛み覚え零れた涙 | 彻骨的疼痛 滴落着的眼泪 |
02:05.33 | ||
02:05.98 | 増える傷痕数え 憂う笑顔歪んだ | 数着不断变多的伤痕 忧伤的笑颜变得扭曲 |
02:17.29 | 果てた無音慟哭 闇に虚ろい溶けて | 在寂静中竭力地恸哭 在黑暗中空虚地融化 |
02:28.20 | ||
02:28.33 | 知らぬ間に寄り添う 甘美なタナトスへ | 只为贴近这未知的黑暗 去靠近甘美的死神 |
02:34.40 | 近づけば傷痕 深く抉るよに | 越靠越近 伤痕就像被深深剜开了一般 |
02:39.98 | 疼き出す本能 甘く色付く声 | 因为疼痛的本能 声音也变得甜美而殷红 |
02:45.62 | 愛のない優しさ 何処までも堕ちてゆくの | 这份没有爱的温柔 无论到哪都会堕落 |
02:52.42 | ||
03:14.64 | 幾つの記憶達刻めばいいの? | 到底要将多少的记忆铭记才行呢 |
03:25.99 | 抗うコト出来ず身を任せてく | 放任这个无法反抗的身体 |
03:36.79 | ||
03:37.49 | 穢れ落とす行為は意味を持たず歪んだ | 荡除污秽是没有意义而扭曲的行为 |
03:48.94 | 誰も教えはしない これが″私″のすべて | 谁也不会告诉 这就是“我”的全部 |
03:59.68 | ||
03:59.88 | 生きること死ぬこと それすらわからずに | 就连生存与死亡这种事 也不明白 |
04:05.61 | 私達重なり 闇へと溶けてく | 我们重叠在一起 向着黑暗融化 |
04:11.41 | 嘘つきな大人に突き立てたガラスは | 被满口谎言的大人撞击着的玻璃 |
04:17.04 | 偽りのヒカリを映し出し壊れてゆく | 映着虚伪的光被破坏 |
04:24.52 | ||
05:31.60 | 生きること死ぬことそれすら選べずに | 就连生存与死亡这种事 也无法做出选择 |
05:37.05 | フタリゴト 虚空に儚くキエテク | 两个人 在虚空中化为虚无 |
05:42.90 | 凍てついたココロは知ることを拒んだ | 冰冻的心 拒绝被知晓 |
05:48.41 | 与えられた世界 それがすべてだから | 因为在这被给予的世界里 那就是全部 |
05:54.21 | ||
05:54.26 | 知らぬ間に寄り添う 甘美なタナトスへ | 贴近这未知的黑暗 去靠近甘美的死神 |
05:59.90 | 近づけば傷痕 深く抉るよに | 越靠越近 伤痕就像被深深剜开了一般 |
06:05.60 | 疼き出す本能 甘く色付く声 | 因为疼痛的本能 声音也变得甜美而殷红 |
06:11.29 | 愛のない優しさ 何処までも堕ちてゆくの | 这份没有爱的温柔 无论到哪都会堕落 |