本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
リグレッションメモリー [04:36]
|
00:09.02 | いま わたしはどこにいるのですか きこえてますか | 我现在在哪里 有谁能听到我声音吗 |
00:16.95 | まだ ねむりのなか ふかいばしょへと 何かさがして | 还在睡梦中 向着更深的深处 寻找着什么 |
00:23.95 | ||
00:37.95 | 夢のモノリス 忘れちゃったね かけらのたましい 落ちていったの (空からひらり) | 梦的标本 全部遗忘 破碎的灵魂 慢慢坠落(自天空飘零而下) |
00:51.95 | キラキラ落ちて 拾い集めたよ わたしはどこにいるのでしょう | 碎片闪烁 谁来拾捡 我现在究竟身在何处 |
01:04.00 | ||
01:05.00 | それは遠くにある近道のよう | 远处那里像是逃离的捷径 |
01:12.95 | これが罰ですか 痛みは眠ることですか | 这是惩罚吗 疼痛在休眠吗 |
01:20.94 | ||
01:20.95 | そっと消えてく 人の声 一人記憶を辿った (ねえ誰なの) | 静静消失的人迹声响 一个人在记忆中前进 (呐 你是谁) |
01:34.95 | わずかなかけら見つからず 誰か見つけて 言うの わたし いま ここにいるの | 仅存的碎片 也已找不到 期待着谁能找到它们的我 现在正身在此处 |
01:50.02 | ||
01:52.95 | 記憶の回路 何か忘れてる 思い出せずになくなったの | 记忆的回路 有什么正遗忘 再也想不起 渐渐消逝 |
02:04.95 | ||
02:05.95 | 悲しさと吐息の一コマだけが残る罪ですか いつ放たれるのでしょうか | 只是悲伤与叹息的一瞬吗 这是余罪吗 何时能被放逐呢 |
02:20.94 | ||
02:21.21 | 砕けた心 矛盾する 記憶に埋もれてゆくの (ねえどこなの) | 破碎的心 充满矛盾 深埋在记忆中的(呐 你在哪) |
02:35.95 | 静かに人は変わるから だから静かに受け入れたの もうこれでいいの | 静静存在的人已经改变 所以默默接受吧 这样就可以了 |
02:50.75 | ||
02:56.95 | たましいはわたしにもどるのかな かけらは集ってゆくよ 自然に成り立つ回帰 | 灵魂 回到我这里了吗 将碎片收集起来 自然成立的回归 |
03:15.69 | ||
03:25.85 | わたしはここにいますか? | 我正身在此处吗? |
03:27.94 | ||
03:27.95 | そっと消えてく 人の声 一人記憶を辿った (ねえ誰なの) | 静静消失的人迹声响 一个人在记忆中前进 (呐 你是谁) |
03:41.95 | わずかなかけら見つからず 誰か見つけて 言うの わたし いま ここにいるの | 仅存的碎片 也已找不到 期待着谁能找到它们的我 现在正身在此处 |
03:55.94 | ||
03:55.95 | いま わたしはどこにいるのですか きこえてますか | 我现在在哪里 有谁能听到我声音吗 |
04:02.95 | まだ ねむりのなか ふかいばしょへと 何かさがして | 还在睡梦中 向着更深的深处 寻找着什么 |
04:09.95 | まだ きおくのなか 帰る道さえわからず何もなく | 还在记忆中 连回去的路都找寻不到 一无所有 |
04:16.95 | まだ ここにいるの どこにいますか きこえてますか | 我还在这里 我究竟在哪里 有谁能听到我声音吗 |
04:23.95 | まだ 回帰の中 生きるわたしは どこにいますか? | 还在回归途中存在着的我 究竟在哪里? |