• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:リトル★サマーパーティー

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Crescendo Planet
リトル★サマーパーティー [03:19]
Crescendo Planet (2009-08-15)
社团:Halozy
编曲:ボッチ
演唱:実谷なな
作词:szse
原曲:魔法少女達の百年祭
其他版本(点击展开/隐藏)
暑中見舞MIX 2016
リトル★サマーパーティー [01:13]
暑中見舞MIX 2016 (2016-08-13)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:旅人乌托邦@网易云音乐 (中文)


00:06.240
優柔不断 嫌われモード!?
优柔寡断 开启被讨厌模式!?(呐呐!)
00:08.710
だって決めらんない あれもこれも良い
因为根本无法决定啊! 那个也这个也, 看起来好像都不错啊!
00:11.890
0%アルコールでも 気分いつでも泥酔モードよ
即便只有0%的酒精 气氛也总是 开启烂醉如泥模式哟~
00:17.500
ふざけ夏祭り ハードル高くして 「からの~?」とか言うな!
胡说八道骗人夏日祭典 ,提高难度吧 “然后呢然后呢——?”别说这种话啊!(PS:日本某网络流行语)
00:21.760
バカ騒ぎ
一群笨蛋吵吵闹闹
00:45.700
さぁ!バーティーはこれからよ!
来吧!派对现在才真正开始呢!
00:50.640
00:51.580
町の猫が踊りだす にゃんにゃんと★みゃんみゃんと(にゃにゃん)
小镇里的猫跳着舞 喵喵喵的 喵喵喵 (喵喵)
00:57.330
ちらりその輪を見れば わが姉そこにあり(それはなし!)
如果偷偷窥视圆环的话 吾辈的姐姐就在身边!(没有这种事儿!)
01:03.570
なんやもうわからんでな 口をつく関西弁(どやどや!)
发生了什么咱已经不知道了 咱嘴里已经开始冒出关西腔了(嘿!嘿!)
01:08.910
「祭りだから許してや」ってそんなんでいいのか(わっしょい!)
「因为是祭典这次就放过你」什么的这样好吗 (嘿哟!)
01:13.910
01:14.660
相当風来 流されモード??
开启反复无常随波逐流模式??
01:17.350
だって あふれてる 誘惑の灯たち
因为嘛 诱惑的灯火们 已经溢出来了
01:20.460
トーゼン前線高気圧だわ
反正前线已经升起高气压
01:23.010
01:28.940
笑顔があれば晴れマーク〇
天气预报!由我来决定!无论过去的是阴天,还是明天风平浪静!拿出笑颜的话就会出现放晴记录 (ps:注意 原日文歌词里丢了前四句 )
01:31.350
01:42.870
01:54.380
さぁ晴れ渡る空に向け!
来吧!向着变晴的天空!!
01:59.360
02:00.630
さりげちょいとフェロモンを 出したならイチコロよ!(にゃんにゃん)
如果拿出一点儿在乎和费洛蒙就会一下完蛋了哦!(喵喵!)
02:06.290
ちらりみせる胸元はまな板 見ないふり!(これからよ!)
偷偷窥见的胸口 还是和切菜板一样平 装作没有看见(现在才开始发育呢!)
02:11.970
ミニの浴衣手にすれば 妖艶に早変わり(ちょちょい!)
拿着迷你浴衣的话 就能妖艳的摇身一变 (啾啾!)
02:17.600
魔法唱え望んだら 妄想更新中!?(更新中!)
高呼着魔法并有所期待的话! 妄想更新中!(更新中!)
02:22.830
02:45.820
もうバーティーも終わるけど!
虽然派对已经结束了!
02:51.030
02:52.830
私達が手を取れば 大抵は うまくいく!(にゃんにゃん)
如果我们携手的话 大概就可以了吧!(喵喵!)
02:58.380
だってそうよ幼さも 立派な散弾銃(撃ち殺し!)
因为就是这样嘛 即便我还年幼 也可以华丽地用霰弹枪 (击杀你哦!)
03:04.050
理論詰めで考えた! ドレスよりネコミミで(にゃーん)
思考着理论的终点 比起洋服 还是猫咪耳朵 (喵!)
03:09.670
君のハート狙い撃ち 迷走驀進中!
瞄准你的心 发射! 迷路横冲直撞中!(哒哒哒 哒哒哒 哒哒哒嗒)