本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
万物の王 [03:56] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
万物の王
| |
万物の王
|
00:16.74 | 瞳に映るものが | 眼中所显现出的事物 |
00:21.92 | すべてだと悟って | 即为全部”我如是感受到 |
00:27.65 | 両手で包んだ意思 | 以双手呵护的这份心意 |
00:32.79 | いつしか忘れていた | 在不知不觉间 已然逐渐淡忘 |
00:38.63 | ||
00:38.89 | 滅び急ぐ僕らでは | 急剧凋零的我们 |
00:41.56 | 見て見ぬフリばかりで | 即使意识到 也只得装作无事 |
00:44.17 | 首を絞めた明日には | 明日将是断首之时 |
00:46.92 | 呼吸さえ捨てていた | 此刻连呼吸 都在慢慢消逝 |
00:53.58 | ||
00:55.11 | 闇となるエゴにさえ | 即使是化作黑暗的“本我” |
00:57.99 | 光を当てて | 也将触及光明 |
01:00.53 | 正当化した未来を | 我们势必要生活在 |
01:03.44 | 僕らは生きている | 那片趋于公正的未来之中 |
01:05.95 | ||
01:06.12 | 疑問を持たず契る | 毫无顾忌就定下契约 |
01:09.00 | 不気味な平和 | 带来的和平堪忧 |
01:11.52 | 無理もないさ 僕たちは | 确实不无道理 我们也只不过是 |
01:14.47 | 井の中の王様 | 井底的国王罢了 |
01:19.61 | ||
01:31.05 | 儚さ遠ざければ | 若归于虚无 已不再遥远 |
01:36.80 | 永遠になるなんて | “化作永生”之类的话语 |
01:42.72 | くだらないはずだけど | 尽管本应没有任何价值 |
01:47.94 | 未知の光は眩しい | 但那未知的光却照亮眼前 |
01:53.40 | ||
01:53.69 | 生まれる意味知らされず | 所谓“诞生”的含义 未曾可知 |
01:56.42 | 産み落とされる僕ら | 被孕育出的我们 |
01:59.20 | あるべき姿などない | 却不见应有的容貌 |
02:01.87 | 極論だが正しい | 虽说有些极端 却又合情合理 |
02:08.29 | ||
02:08.74 | 闇と定義されゆく | 我们被逐渐定义为“黑暗” |
02:11.41 | 歪んだ意思が | 这份已然扭曲的心意 |
02:14.08 | 絶えぬための犠牲だと僕らが知ろうとも | 为求不让其消散 即使明知我们会因此牺牲 |
02:19.36 | 都合の良い理性と綺麗な慈悲で | 也要心怀有益的“理性”与美丽的“慈悲” |
02:24.96 | 最後は椅子取りゲーム | 将最终的情景编写为 |
02:28.06 | 仕組まれているのさ | 大家抢椅子的游戏 |
02:35.60 | ||
02:54.02 | 滅び急ぐ僕らでは | 急剧凋零的我们 |
02:56.27 | 見て見ぬフリばかりで | 即使意识到 也只得装作无事 |
02:59.02 | 首を絞めた明日には | 明日将是断首之时 |
03:01.44 | 呼吸さえ捨てていた | 此刻连呼吸 都在慢慢消逝 |
03:08.17 | ||
03:09.87 | 闇となるエゴにさえ | 即使是化作黑暗的“本我” |
03:12.61 | 光を当てて | 也将触及光明 |
03:15.00 | 正当化した未来を | 我们势必要生活在 |
03:18.04 | 僕らは生きている | 那片趋于公正的未来之中 |
03:20.59 | ||
03:20.82 | 理由も知らず契る | 不明缘由就定下契约 |
03:23.66 | 粗末な平和 | 带来的和平脆弱不堪 |
03:26.25 | しわ寄せなど気付けない | 察觉不到后续的恶果 |
03:29.15 | 井の中の王様 | 真是井底的国王啊 |