本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
二人の結晶-INNOCENCE- [05:16] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
二人の結晶-INNOCENCE- ピアノ弾き語りVer [05:48]
| |
二人の結晶-INNOCENCE- ピアノ弾き語りVer [05:48]
|
00:38.09 | 君は知ってるかな 一緒にいる場所 二人で歩いてからどれくらいか | 你可知道 我们曾并肩 走过了多少地方 |
00:50.27 | 本当はこれをよく思ってないのは知ってるけど、そんな顔しないで | 我虽然知道 你并不喜欢这样 但请不要露出这样的表情 |
01:00.83 | ||
01:00.88 | さぁ 触れてよ 君の景色が流れてる | 来吧 轻轻碰一下 你的景色正在流转 |
01:06.44 | 明解してあげるよ これが君へのMy Role | 我来告诉你答案吧 这就是心系于你的My Role |
01:14.41 | ||
01:14.46 | 今、君とで繋ごう 二人の結晶-INNOCENCE- 手を繋げば生まれてくStory | 现在 将你我相连的 两人的结晶 INNOCENCE 牵起手来就将诞生的Story |
01:26.62 | 二人で時を駆けてゆく いつも君が隣を見れば私がいるよ ほらね | 两人一起走过时间之路 任何时候 你侧目而视 我就在你身边 看呐 |
01:38.24 | 手のひらに触れれば強く結ばれてゆくよ 二人だけの絆 | 轻触掌心 我们的联系将更加紧密 只属于我们两人的羁绊 |
01:46.53 | だって私達は INNOCENCE | 因为我们的 INNOCENCE |
01:54.12 | ||
01:58.37 | 信じてくれるかな 今見えてるVision 急いで逃げたとしても転んでしまう | 能否相信我 正在观察的Vision 想要快速离开反而摔倒在地 |
02:09.79 | ||
02:09.84 | ねぇ 今、私は行く手を阻まれてる | 喏 现在我前路艰险 |
02:15.46 | 「大丈夫」って手を引く 笑顔がまぶしいScholar | 说着「没事的」牵起我的手 就是满面笑容的Scholar |
02:23.27 | ||
02:23.32 | 今、二人が迷い込む迷界のLabyrinth きっと信じ合う心をくれるRomance | 现在 两人误入的 迷界的Labyrinth 定会赐予我们互相信任的Romance |
02:35.59 | 月面なんかより魅力的なことだって そんなことないのに笑ってくれる、どうして? | 像月亮那样具有无尽魅力的事物 都无法让你笑得如此开心 为什么呢? |
02:47.26 | こんなときでも私を信じてくれているの? | 是因为在这种时候也信任着我吗 |
02:53.03 | うん、信じてゆけるよ だってこの気持ちは INNOCENCE | 嗯 我一直都相信着你哟 而这样的心情 正是INNOCENCE |
03:00.21 | ||
03:34.56 | ねぇ、どこまで歩いてくの? 向こうまで行ってみよう | 喏 你要走去哪? 去对面看看吧 |
03:41.68 | この時間も有限だって感じてる? それでも先を見たくて… | 有限的时间 你也感受到了吗? 就算这样我也想去看看…… |
03:49.92 | でもね、そんなのもういいよ だってこの手に温もりを感じるよ 結晶 | 不过啊 那也无所谓了 因为我能察觉到这双手的温度 |
03:52.76 | 触れてくれる度に見えるよ 絆 結晶 | |
04:05.49 | ||
04:05.54 | 今、二人で結ぼう 最高のINNOCENCE それは私達しかわからないMoments | 现在 将两人连结的正是 无上的INNOCENCE 这是只有我们才知道的Moments |
04:17.63 | 二人で時を駆けてゆく いつも君が隣を見れば私がいるよ ほらね | 两人一起走过时间之路 任何时候 你侧目而视 我就在你身边 看呐 |
04:29.22 | 手のひらに触れれば強く結ばれてゆくよ 二人だけの絆 | 轻触掌心 我们的联系将更加紧密 只属于我们两人的羁绊 |
04:37.38 | だって私達は INNOCENCE | 因为我们的 INNOCENCE |
00:37.80 | 君は知ってるかな 一緒にいる場所 | 可曾记得,我们在一起的地方 |
00:44.49 | 二人で歩いてからどれくらいか | 从开始但现在,已经距离多远了吗 |
00:51.30 | 本当はこれをよく思ってないのは知ってるけど、 | 这样的事情,我从没有好好考虑过 虽然明白, |
01:00.05 | そんな顔しないで | 但请不要展现那个表情 |
01:03.24 | ||
01:03.36 | さぁ 触れてよ 君の景色が流れてる | 来吧,伸出手,你眼中之景正在游移 |
01:09.99 | 明解してあげるよ これが君へのMy Role | 我会交给你一个明确的答复,这是展现于你的My role |
01:18.18 | ||
01:19.30 | 今、君とで繋ごう 二人の結晶INNOCENCE | 此刻,与你携手结下二人的结晶 INNOCENCE |
01:27.18 | 手を繋げば生まれてくStory | 携手就能谱写出我们的Story |
01:33.30 | 二人で時を駆けてゆく | 我们穿越时空 |
01:38.36 | いつも君が隣を見れば私がいるよ ほらね | 任何时间,你一侧目,就会发现我就在你的身旁,看吧 |
01:46.74 | ||
01:46.86 | 手のひらに触れれば強く結ばれてゆくよ | 触及我的掌心,就将缔结更为坚韧的友谊 |
01:53.43 | 二人だけの絆 だって私達は INNOCENCE | 这是只属于我们的羁绊只是因为 INNOCENCE |
02:02.05 | ||
02:07.86 | 信じてくれるかな 今見えてるVision | 你会相信我吗 此刻就是我看见的 Vision |
02:13.99 | 急いで逃げたとしても転んでしまう | 即使急忙地奔跑,也只会跌倒 |
02:19.93 | ||
02:20.05 | ねぇ 今私は行く手を阻まれてる | 嘿,现在前方困难艰险 |
02:26.68 | 「大丈夫」って手を引く | 却说着,没事的,牵着我的手, |
02:29.82 | 笑顔がまぶしいScholar | 笑容灿烂的Scholar |
02:34.57 | ||
02:35.76 | 今、二人が迷い込む迷界のLabyrinth | 此刻,两人迷失在,迷宫世界的Labyrinth |
02:42.32 | きっと信じ合う心をくれるRomance | 一定会赐予我们相互信任的Romance |
02:49.69 | 月面なんかより魅力的なことだって | 比月亮更加迷人的事物, |
02:56.88 | そんなことないのに笑ってくれる、どうして? | 也许并不存在,可是你为什么却笑得如此开心呢? |
03:03.07 | ||
03:03.19 | こんなときでも私を信じてくれているの? | 就算在这时候,你也会像往常那样信任我吗? |
03:09.82 | うん、信じてゆけるよ | 嗯,一直都是如此啊 |
03:12.82 | だってこの気持ちは INNOCENCE | 而此刻这样的心情是如此的 INNOCENCE |
03:20.01 | ||
03:29.88 | ねぇ、どこまで歩いてくの? | 那么,接下,要去向何方? |
03:34.32 | 向こうまで行ってみよう | 前往对面看看吧 |
03:37.51 | この時間も有限だって感じてる? | 就算时间有限,你还是这样想吗? |
03:44.26 | それでも先を見たくて… | 即使这样,我还是想看看前方, |
03:47.63 | でもね、そんなのもういいよ | 但是那样又有何不可呢 |
03:50.94 | だってこの手に温もりを感じるよ 結晶 | 触れてくれる度に見えるよ 絆 結晶 | 触碰的当下,就能够看见羁绊的结晶 从这双手中就感觉到了温暖的结晶 |
03:58.46 | ||
04:22.21 | 今、二人で結ぼう 最高のINNOCENCE | 此刻两人一起结出至高的 INNOCENCE |
04:28.78 | それは私達しかわからないMoments | 那时只有我们才知道的 Moments |
04:36.28 | 二人で時を駆けてゆく | 我们穿越时空 |
04:41.09 | いつも君が隣を見れば私がいるよ ほらね | 任何时间,你一侧目,就会发现我就在你的身旁,看吧 |
04:49.59 | ||
04:49.84 | 手のひらに触れれば強く結ばれてゆくよ | 触及我的掌心,就将缔结更为坚韧的友谊 |
04:56.21 | 二人だけの絆 | 这是只属于我们的羁绊 |
04:59.40 | だって私達は INNOCENCE | 只是因为 INNOCENCE |